您搜索了: gratiam dei quae (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

gratiam dei quae

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

gratiam dei

法语

merci seigneur pour cette élévation

最后更新: 2019-09-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per gratiam dei

法语

si dieu le veut

最后更新: 2022-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

notam autem facimus vobis fratres gratiam dei quae data est in ecclesiis macedonia

法语

nous vous faisons connaître, frères, la grâce de dieu qui s`est manifestée dans les Églises de la macédoine.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati

法语

puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam dei quae est in te per inpositionem manuum mearu

法语

c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi

法语

ils prient pour vous, parce qu`ils vous aiment à cause de la grâce éminente que dieu vous a faite.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

法语

je ne rejette pas la grâce de dieu; car si la justice s`obtient par la loi, christ est donc mort en vain.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda

法语

je vous enseignerai les voies de dieu, je ne vous cacherai pas les desseins du tout puissant.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui cum pervenisset et vidisset gratiam dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in domin

法语

lorsqu`il fut arrivé, et qu`il eut vu la grâce de dieu, il s`en réjouit, et il les exhorta tous à rester d`un coeur ferme attachés au seigneur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per silvanum vobis fidelem fratrem ut arbitror breviter scripsi obsecrans et contestans hanc esse veram gratiam dei in qua stat

法语

c`est par silvain, qui est à mes yeux un frère fidèle, que je vous écris ce peu de mots, pour vous exhorter et pour vous attester que la grâce de dieu à laquelle vous êtes attachés est la véritable.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

法语

je rends à mon dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de dieu qui vous a été accordée en jésus christ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies

法语

et la paix de dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées en jésus christ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

neque altitudo neque profundum neque creatura alia poterit nos separare a caritate dei quae est in christo iesu domino nostr

法语

ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l`amour de dieu manifesté en jésus christ notre seigneur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai

法语

paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée, à l`Église de dieu qui est à corinthe, et à tous les saints qui sont dans toute l`achaïe:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

法语

à l`Église de dieu qui est à corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en jésus christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre seigneur jésus christ, leur seigneur et le nôtre:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

anno primo cyri regis cyrus rex decrevit ut domus dei quae est in hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexagint

法语

la première année du roi cyrus, le roi cyrus a donné cet ordre au sujet de la maison de dieu à jérusalem: que la maison soit rebâtie, pour être un lieu où l`on offre des sacrifices, et qu`elle ait des solides fondements. elle aura soixante coudées de hauteur, soixante coudées de largeur,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,085,611 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認