来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
haec omnia sunt
toutes ces choses sont
最后更新: 2023-07-19
使用频率: 1
质量:
haec omnia ad majorem dermatologiae gloriam
ici tout
最后更新: 2021-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
qui ait haec omnia custodivi a iuventute me
j`ai, dit-il, observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista
je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
haec omnia locutus est iesus in parabolis ad turbas et sine parabolis non loquebatur ei
jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil
après tout cela, l`Éternel le frappa d`une maladie d`entrailles qui était sans remède;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixi cum fecisset haec omnia ad me convertere et non est reversa et vidit praevaricatrix soror eius iud
je disais: après avoir fait toutes ces choses, elle reviendra à moi. mais elle n`est pas revenue. et sa soeur, la perfide juda, en a été témoin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu
a leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummar
dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s`accomplir?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia dominus tecum es
lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car dieu est avec toi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram domino in ostio tabernaculi testimoni
le sacrificateur qui fait la purification présentera l`homme qui se purifie et toutes ces choses devant l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun
nous espérions que ce serait lui qui délivrerait israël; mais avec tout cela, voici le troisième jour que ces choses se sont passées.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatu
mais il leur dit: voyez-vous tout cela? je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse
sa femme lui répondit: si l`Éternel eût voulu nous faire mourir, il n`aurait pas pris de nos mains l`holocauste et l`offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quod si dixeritis quare fecit dominus deus noster nobis haec omnia dices ad eos sicut dereliquistis me et servistis deo alieno in terra vestra sic servietis alienis in terra non vestr
si vous dites alors: pourquoi l`Éternel, notre dieu, nous fait-il tout cela? tu leur répondras: comme vous m`avez abandonné, et que vous avez servi des dieux étrangers dans votre pays, ainsi vous servirez des étrangers dans un pays qui n`est pas le vôtre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
gédéon lui dit: ah! mon seigneur, si l`Éternel est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées? et où sont tous ces prodiges que nos pères nous racontent, quand ils disent: l`Éternel ne nous a-t-il pas fait monter hors d`Égypte? maintenant l`Éternel nous abandonne, et il nous livre entre les mains de madian!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es
celui qui immole un boeuf est comme celui qui tuerait un homme, celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien, celui qui présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc, celui qui brûle de l`encens est comme celui qui adorerait des idoles; tous ceux-là se complaisent dans leurs voies, et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: