您搜索了: haec quidem hoc modo (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

haec quidem hoc modo

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

hoc modo

法语

最后更新: 2024-03-11
使用频率: 1
质量:

拉丁语

perscripta autem hoc modo,

法语

mais inscrits de cette manière,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente

法语

si ce fils n`imite en rien la conduite de son père, s`il mange sur les montagnes, s`il déshonore la femme de son prochain,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas quae lactabant vitulos iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt dom

法语

ces gens firent ainsi. ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, et ils enfermèrent les petits dans la maison.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et ait husai sadoc et abiathar sacerdotibus hoc et hoc modo consilium dedit ahitofel absalom et senibus israhel et ego tale et tale dedi consiliu

法语

huschaï dit aux sacrificateurs tsadok et abiathar: achitophel a donné tel et tel conseil à absalom et aux anciens d`israël; et moi, j`ai conseillé telle et telle chose.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

atque haec quidem paene perpetua sunt. quasdam autem obseruationes desiderant et nouae res et corporum genera et sexus et aetates et tempora anni. nam neque ex salubri loco in grauem, neque ex graui in salubrem transitus satis tutus est. ex salubri in grauem prima hieme, ex graui in eum, qui salubris est, prima aestate transire melius est.

法语

or, les préceptes qui précèdent sont en effet presque toujours valables. mais certaines observances particulières de la matière doivent être prises, ainsi que les types de corps et de sexe, ainsi que l'âge et quelles sont les nouvelles saisons de l'année. car il n'a ni fait d'un endroit salubre dans le il s'est senti certain qu'il est assez sûr, ni du passage à un salubre dû au sérieux. d'un salubre à chacun tandis que chargé du début de l'hiver, et de là était un profond sur lui, et qui doivent profiter à tel, le premier homme de l'été, il vaut mieux passer.

最后更新: 2021-05-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,338,601 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認