来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ad vos venio
je viens à vous
最后更新: 2020-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ius retro ad vos
最后更新: 2023-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
cura id quod est ad vos
prenez gard à ce qui vous appartient
最后更新: 2022-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
carde meo redundat ad vos
最后更新: 2024-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
semper ad vos, non habet
toujours pres de vous a jamais
最后更新: 2014-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aureliano ego sum iens it eam ad vos
maintenant et toujours
最后更新: 2020-12-07
使用频率: 1
质量:
参考:
aureliano ego sum iens ut eam ad vos as
maintenant et toujours
最后更新: 2020-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu
ceci est le sang de l`alliance que dieu a ordonnée pour vous.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vo
ai-je tiré du profit de vous par quelqu`un de ceux que je vous ai envoyés?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit
et j`ai cette confiance dans le seigneur que moi-même aussi j`irai bientôt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi
et qui dirent aux ammonites: demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti
dans cette persuasion, je voulais aller d`abord vers vous, afin que vous eussiez une double grâce;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sed valefaciens et dicens iterum revertar ad vos deo volente profectus est ab ephes
mais il n`y consentit point, et il prit congé d`eux, en disant: il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à jérusalem. je reviendrai vers vous, si dieu le veut. et il partit d`Éphèse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quem misi ad vos in hoc ipsum ut cognoscatis quae circa nos sunt et consoletur corda vestr
je l`envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu`il console vos coeurs.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana
aussi voulions-nous aller vers vous, du moins moi paul, une et même deux fois; mais satan nous en a empêchés.
最后更新: 2024-04-05
使用频率: 2
质量:
参考:
si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo
s`ils nous disent: arrêtez, jusqu`à ce que nous venions à vous! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ego minus saepe do ad vos litteras quam possum , propterea quod cum omnia mihi tempora sunt misera tum vero
je ne vous écris aussi souvent que je peux
最后更新: 2018-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
necessarium ergo existimavi rogare fratres ut praeveniant ad vos et praeparent repromissam benedictionem hanc paratam esse sic quasi benedictionem non quasi avaritia
j`ai donc jugé nécessaire d`inviter les frères à se rendre auparavant chez vous, et à s`occuper de votre libéralité déjà promise, afin qu`elle soit prête, de manière à être une libéralité, et non un acte d`avarice.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin
et maintenant, frères, de quelle utilité vous serais-je, si je venais à vous parlant en langues, et si je ne vous parlais pas par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru
voici, j`ai une fille vierge, et cet homme a une concubine; je vous les amènerai dehors; vous les déshonorerez, et vous leur ferez ce qu`il vous plaira. mais ne commettez pas sur cet homme une action aussi infâme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: