来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
facis tu hodi
pourquoi ne pas
最后更新: 2021-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
ut sit in domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodi
afin que ta confiance repose sur l`Éternel, je veux t`instruire aujourd`hui, oui, toi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi
tous étaient dans l`étonnement, et glorifiaient dieu; remplis de crainte, ils disaient: nous avons vu aujourd`hui des choses étranges.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
verbum domini super vos reliquiae iuda nolite intrare aegyptum scientes scietis quia obtestatus sum vobis hodi
restes de juda, l`Éternel vous dit: n`allez pas en Égypte! sachez que je vous le défends aujourd`hui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sit quoque cor nostrum perfectum cum domino deo nostro ut ambulemus in decretis eius et custodiamus mandata eius sicut et hodi
que votre coeur soit tout à l`Éternel, notre dieu, comme il l`est aujourd`hui, pour suivre ses lois et pour observer ses commandements.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
flagellatique sunt qui praeerant operibus filiorum israhel ab exactoribus pharaonis dicentibus quare non impletis mensuram laterum sicut prius nec heri nec hodi
on battit même les commissaires des enfants d`israël, établis sur eux par les inspecteurs de pharaon: pourquoi, disait-on, n`avez-vous pas achevé hier et aujourd`hui, comme auparavant, la quantité de briques qui vous avait été fixée?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi
après tout ce qui nous est arrivé à cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre dieu, punis en proportion de nos iniquités, et maintenant que tu nous as conservé ces réchappés,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
salomon répondit: tu as traité avec une grande bienveillance ton serviteur david, mon père, parce qu`il marchait en ta présence dans la fidélité, dans la justice, et dans la droiture de coeur envers toi; tu lui as conservé cette grande bienveillance, et tu lui as donné un fils qui est assis sur son trône, comme on le voit aujourd`hui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi
abner fut très irrité des paroles d`isch boscheth, et il répondit: suis-je une tête de chien, qui tienne pour juda? je fais aujourd`hui preuve de bienveillance envers la maison de saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t`ai pas livré entre les mains de david, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: