来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in principio verbum, et verbum
au début est le verbe et le verbe est dieu
最后更新: 2015-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
in principio
dans le principe
最后更新: 2021-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
in principio, verbum est et verbum dei est
au début, il est verbe et le verbe est dieu
最后更新: 2015-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
sicut erat in principio
sicut état in precipio et toute seller et il seculq seculorum
最后更新: 2023-09-29
使用频率: 4
质量:
参考:
in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.
au commencement était le verbe et le verbe était avec dieu et le verbe était dieu.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
hoc erat in principio apud deu
elle était au commencement avec dieu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
inprincipio erat verbum et verbum erat apud deum
最后更新: 2023-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sicut erat in principio et nunc, et semper
as it was in the beginning, now and ever
最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
sicut erat in principio, et nunc, et semper
et la gentillesse
最后更新: 2021-08-10
使用频率: 1
质量:
参考:
in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen
au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut prononcée de la part de l`Éternel, en ces mots:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
noli mens aspectus ne obliviscaris diabolus angelus in principio
te fis pas au apparence n'oublies pas que le diable était un ange au début
最后更新: 2022-08-28
使用频率: 1
质量:
参考:
in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen
au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi
un héritage promptement acquis dès l`origine ne sera pas béni quand viendra la fin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
et encore: toi, seigneur, tu as au commencement fondé la terre, et les cieux sont l`ouvrage de tes mains;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.
最后更新: 2023-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi
le seigneur, l`Éternel, m`envoya cette vision. voici, il formait des sauterelles, au moment où le regain commençait à croître; c`était le regain après la coupe du roi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gloria patri et filio et spiritui sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum amen
gloire au père, au fils et au saint esprit
最后更新: 2022-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quia haec dicit dominus deus in aegyptum descendit populus meus in principio ut colonus esset ibi et assur absque ulla causa calumniatus est eu
car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: jadis mon peuple descendit en Égypte, pour y séjourner; puis l`assyrien l`opprima sans cause.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol
vous le savez vous-mêmes, philippiens, au commencement de la prédication de l`Évangile, lorsque je partis de la macédoine, aucune Église n`entra en compte avec moi pour ce qu`elle donnait et recevait;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t
car les îles espèrent en moi, et les navires de tarsis sont en tête, pour ramener de loin tes enfants, avec leur argent et leur or, a cause du nom de l`Éternel, ton dieu, du saint d`israël qui te glorifie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: