来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tu
voyant leur foi, jésus dit: homme, tes péchés te sont pardonnés.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribu
tous les sentiers de l`Éternel sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
moverunt castra et filii ephraim per turmas suas in quorum exercitu princeps erat helisama filius ammiu
la maman du camp des fils d`Éphraïm partit, avec ses corps d`armée. le corps d`armée d`Éphraïm était commandé par Élischama, fils d`ammihud;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit
mon seigneur m`a fait jurer, en disant: tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des cananéens, dans le pays desquels j`habite;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
novissimi castrorum omnium profecti sunt filii dan per turmas suas in quorum exercitu princeps fuit ahiezer filius amisadda
la bannière du camp des fils de dan partit, avec ses corps d`armée: elle formait l`arrière-garde de tous les camps. le corps d`armée de dan était commandé par ahiézer, fils d`ammischaddaï;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
is nobiliores homines ciuitatis sibi conciliauit, in quorum numero fuit messala coruinus, qui mira diligentia et adsiduis officiis poetam fouit.
最后更新: 2021-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin
et si vous ne trouvez pas bon de servir l`Éternel, choisissez aujourd`hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve, ou les dieux des amoréens dans le pays desquels vous habitez. moi et ma maison, nous servirons l`Éternel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
itaque incidi in homines superbe delirantes , carnales nimis et loquaces , in quorum ore laquei diaboli et viscum confectum conmixtione syllabarum nominis tui et domini iesu christi et paracleti consolatoris nostri spiritus sancti.
c' est ainsi que je tombai parmi des hommes orgueilleux et extravagants , charnels et loquaces à l' excès , leur bouche recélait un piège diabolique, une glu composée d' un mélange de syllabes de votre nom et des noms de notre - seigneur jésus - christ et du paraclet consolateur, l' esprit - saint. saint augustin , livre iii , vi, 10.
最后更新: 2013-07-16
使用频率: 1
质量:
参考: