您搜索了: magna turba in viis ambulat (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

magna turba in viis ambulat

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

in viis

法语

最后更新: 2024-04-19
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in viis parvis

法语

最后更新: 2024-01-28
使用频率: 1
质量:

拉丁语

lingua latina in viis

法语

in viis

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

contritio et infelicitas in viis eoru

法语

la destruction et le malheur sont sur leur route;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

audio filiam cum amico in viis ambulavisse

法语

nique ta mère

最后更新: 2017-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverun

法语

que la maison d`aaron dise: car sa miséricorde dure à toujours!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

puéllae plerúmque in villà sunt aut in viis ámbulant.

法语

les villas sont, ou marcheront dans les voies des filles plerúmquein.

最后更新: 2021-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cantent in viis domini quoniam magna gloria domin

法语

si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

法语

cantique des degrés. de salomon. si l`Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain; si l`Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

marci filii aquam ad fontem quaerebant et cum vicinis pueris in viis ludebant

法语

marcus a cherché la source de l'eau et les enfants voisins jouant dans les rues

最后更新: 2021-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et fuit dominus cum iosaphat quia ambulavit in viis david patris sui primis et non speravit in baali

法语

l`Éternel fut avec josaphat, parce qu`il marcha dans les premières voies de david, son père, et qu`il ne rechercha point les baals;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

arastis impietatem iniquitatem messuistis comedistis frugem mendacii quia confisus es in viis tuis in multitudine fortium tuoru

法语

vous avez cultivé le mal, moissonné l`iniquité, mangé le fruit du mensonge; car tu as eu confiance dans ta voie, dans le nombre de tes vaillants hommes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

suscitabit te dominus sibi in populum sanctum sicut iuravit tibi si custodieris mandata domini dei tui et ambulaveris in viis eiu

法语

tu seras pour l`Éternel un peuple saint, comme il te l`a juré, lorsque tu observeras les commandements de l`Éternel, ton dieu, et que tu marcheras dans ses voies.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et roboraverunt regnum iuda et confirmaverunt roboam filium salomonis per tres annos ambulaverunt enim in viis david et salomonis annis tantum tribu

法语

ils donnèrent ainsi de la force au royaume de juda, et affermirent roboam, fils de salomon, pendant trois ans; car ils marchèrent pendant trois ans dans la voie de david et de salomon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

法语

ainsi parle l`Éternel des armées: si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non in schola manens, sed in foro aut in viis ambulans discipulos interrogabatet docebat, nam es modo ad sapientam ac virtutem eos adducere cupiebat.

法语

最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ad me dominus fili hominis pone cor tuum et vide oculis tuis et auribus tuis audi omnia quae ego loquor ad te de universis caerimoniis domus domini et de cunctis legibus eius et pones cor tuum in viis templi per omnes exitus sanctuari

法语

l`Éternel me dit: fils de l`homme, sois attentif, et regarde de tes yeux! Écoute de tes oreilles tout ce que je te dirai au sujet de toutes les ordonnances de la maison de l`Éternel et de toutes ses lois; considère attentivement l`entrée de la maison et toutes les issues du sanctuaire.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe

法语

si tu obéis à tout ce que je t`ordonnerai, si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit à mes yeux, en observant mes lois et mes commandements, comme l`a fait david, mon serviteur, je serai avec toi, je te bâtirai une maison stable, comme j`en ai bâti une à david, et je te donnerai israël.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,394,061 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認