来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nos autem non in inmensum gloriabimur sed secundum mensuram regulae quam mensus est nobis deus mensuram pertingendi usque ad vo
pour nous, nous ne voulons pas nous glorifier hors de toute mesure; nous prendrons, au contraire, pour mesure les limites du partage que dieu nous a assigné, de manière à nous faire venir aussi jusqu`à vous.
flagellatique sunt qui praeerant operibus filiorum israhel ab exactoribus pharaonis dicentibus quare non impletis mensuram laterum sicut prius nec heri nec hodi
on battit même les commissaires des enfants d`israël, établis sur eux par les inspecteurs de pharaon: pourquoi, disait-on, n`avez-vous pas achevé hier et aujourd`hui, comme auparavant, la quantité de briques qui vous avait été fixée?
hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin
voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don prélevé pour l`Éternel.
ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritat
c`est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s`édifie lui-même dans la charité.
et dabant eam iuxta numerum atque mensuram in manu eorum qui praeerant cementariis domus domini qui inpendebant eam in fabris lignorum et in cementariis his qui operabantur in domo domin
ils remettaient l`argent pesé entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l`ouvrage dans la maison de l`Éternel. et l`on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient à la maison de l`Éternel,
solus quippe og rex basan restiterat de stirpe gigantum monstratur lectus eius ferreus qui est in rabbath filiorum ammon novem cubitos habens longitudinis et quattuor latitudinis ad mensuram cubiti virilis manu
(og, roi de basan, était resté seul de la race des rephaïm. voici, son lit, un lit de fer, n`est-il pas à rabbath, ville des enfants d`ammon? sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d`homme.)
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
lorsqu`ils furent près de la grande pierre qui est à gabaon, amasa arriva devant eux. joab était ceint d`une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d`où elle glissa, comme joab s`avançait.
post eum aedificavit anania filius selemiae et anon filius selo sextus mensuram secundam post eum aedificavit mosollam filius barachiae contra gazofilacium suum post eum aedificavit melchias filius aurificis usque ad domum nathinneorum et scruta vendentium contra portam iudicialem et usque ad cenaculum angul
après eux hanania, fils de schélémia, et hanun, le sixième fils de tsalaph, réparèrent une autre portion de la muraille. après eux meschullam, fils de bérékia, travailla vis-à-vis de sa chambre.