来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nego marjorem
最后更新: 2020-12-27
使用频率: 1
质量:
参考:
ad maiorem dei gloriam
pour la plus grande joie de dieu
最后更新: 2022-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
quia ecce dominus mandabit et percutiet domum maiorem ruinis et domum minorem scissionibu
est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu`on y laboure avec des boeufs, pour que vous ayez changé la droiture en poison, et le fruit de la justice en absinthe?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pluribus maiorem partem dabis et paucioribus minorem singulis sicut nunc recensiti sunt tradetur possessi
a ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d`après le dénombrement.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et sic intra se collecta feruentius feruntur, in deum, et faciunt maiorem fructum bonorum operum
et ainsi rassemblés en eux-mêmes, ils sont portés avec plus de ferveur vers dieu, et produisent le plus grand fruit de bonnes œuvres
最后更新: 2021-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
nego. factum hoc existentiam dei probat sine dubio
cet homme trouve le quatrième état de la matière
最后更新: 2021-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
rex autem syriae praeceperat principibus curruum triginta duobus dicens non pugnabitis contra minorem et maiorem quempiam nisi contra regem israhel solu
le roi de syrie avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars: vous n`attaquerez ni petits ni grands, mais vous attaquerez seulement le roi d`israël.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
haec vox postumi multo in castris maiorem indignationem movit : praedaene interceptorem fraudatoremque etiam malum minari militibus?
ces mots de postumius provoqua une plus grande indignation dans le camp : lui qui dérobe le butin et qui vole menaçait aussi de maltraiter ses soldats?
illis autem circumducentibus eam fiebat manus dei per singulas civitates interfectionis magnae nimis et percutiebat viros uniuscuiusque urbis a parvo usque ad maiorem et conputrescebant prominentes extales eoru
mais après qu`elle eut été transportée, la main de l`Éternel fut sur la ville, et il y eut une très grande consternation; il frappa les gens de la ville depuis le petit jusqu`au grand, et ils eurent une éruption d`hémorroïdes.
si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et maiorem quam tu habes adversarii exercitus multitudinem non timebis eos quia dominus deus tuus tecum est qui eduxit te de terra aegypt
lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, et un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point; car l`Éternel, ton dieu, qui t`a fait monter du pays d`Égypte, est avec toi.
esse nihil dicis quidquid petis, inprobe cinna: si nil, cinna, petis, nil tibi, cinna, nego.
tenore transferre
最后更新: 2014-06-01
使用频率: 1
质量:
参考: