您搜索了: nil impossibile (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

nil impossibile

法语

nil impossibile

最后更新: 2021-04-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nil

法语

aucun tout ce que vous avez supprimé

最后更新: 2020-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nil omni

法语

nothing at all

最后更新: 2016-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nihil impossibile est

法语

nothing is impossible

最后更新: 2020-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

interest nil,

法语

il n'importe en rien (peu importe),

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

prosunt nil ;

法语

ne servent de rien :

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

deo nihil est impossibile.

法语

rien, à dieu, n'est impossible.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

quia nihil est impossibile apud deum

法语

rien n'est impossible à dieu

最后更新: 2023-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

alis grave nil

法语

rien ne paissent a ceux qui ont des ailes

最后更新: 2022-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nil illegitimi carborundum

法语

nothing illegitimate

最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nil miserere nostri :

法语

en rien tu n'as-pitié de nous :

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

iuvatur coecus nil luce

法语

whereas nothing is furthered by the light

最后更新: 2020-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bene agere et nil timere

法语

最后更新: 2023-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

impossibile videtur, donec fiat electiones vestrae somnia vestra et non timores

法语

cela semble impossible jusqu'à ce qu'on le fasse que vos reflètent vos rêves et non vos peurs

最后更新: 2021-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

conjuge nil opus est, atalanta, tibi

法语

tu n'as pas besoin d'un époux, atalante

最后更新: 2012-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

sine quod lubet id faciat, quando tibi nil domi delicuum'st

法语

laisse-le faire ce qu'il veut du moment que tu ne manques de rien chez toi

最后更新: 2010-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

verum est quod : "nil non aut lenit, aut domat diuturnitas !"

法语

最后更新: 2024-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

nil aequale homini fuit illi ; saepe velut qui currebat fugiens hostem, persaepe velut qui junonis sacra ferret.

法语

rien de constant chez cet homme ; tantôt il courait comme on fuit l' ennemi, tantôt il marchait comme s' il portait les vases sacrés de junon.

最后更新: 2013-07-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

法语

最后更新: 2020-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,875,352 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認