来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in memet ipso iuravi egredietur de ore meo iustitiae verbum et non revertetur quia mihi curvabunt omnia genu et iurabit omnis lingu
je le jure par moi-même, la vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: tout genou fléchira devant moi, toute langue jurera par moi.
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
Éternel, regarde ma détresse! mes entrailles bouillonnent, mon coeur est bouleversé au dedans de moi, car j`ai été rebelle. au dehors l`épée a fait ses ravages, au dedans la mort.
quia per memet ipsum iuravi dicit dominus quod in solitudinem et in obprobrium et in desertum et in maledictionem erit bosra et omnes civitates eius erunt in solitudines sempiterna
car je le jure par moi-même, dit l`Éternel, botsra sera un objet de désolation, d`opprobre, de dévastation et de malédiction, et toutes ses villes deviendront des ruines éternelles.
sic aegrotabam et excruciabar accusans memet ipsum solito acerbius nimis ac volvens et versans me in vinculo meo , donec abrumperetur totum , quo jam exiguo tenebar. sed tenebar tamen.
ainsi , l' âme malade , je me torturais , m' accusant moi - même avec plus de sévérité que jamais , me retournant et me débattant dans ma chaîne jusqu' à ce que je l' eusse rompue tout entière . elle ne me retenait plus que faiblement , mais elle me retenait pourtant. saint augustin , les confessions , liber octavus , xi , 25 .
最后更新: 2013-08-06
使用频率: 1
质量:
参考: