来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nosne romani
pas même les romains de quelle époque
最后更新: 2021-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ex quo
est-ce rome
最后更新: 2021-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ex quo factum est
as a result
最后更新: 2020-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
ex quo factum est ut
dal momento in cui è accaduto, quello
最后更新: 2020-12-22
使用频率: 1
质量:
参考:
habeo ex quo in scholam eo
ho parlato di uomini nella scuola sul
最后更新: 2021-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ex quo intellegi possit, quantus ille fuerit
celui-là
最后更新: 2021-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ex quo factum est ut illud iter familiarius facere uellent
familier à nous depuis le moment où il est arrivé, car ils voulaient faire les mêmes étapes,
最后更新: 2020-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
pater ioram qui ioram genuit ohoziam ex quo ortus est ioa
joram, son fils; achazia, son fils; joas, son fils;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
isti sunt quos constituit david super cantores domus domini ex quo conlocata est arc
voici ceux que david établit pour la direction du chant dans la maison de l`Éternel, depuis que l`arche eut un lieu de repos:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in hierusale
il n`y a pas plus de douze jours, tu peux t`en assurer, que je suis monté à jérusalem pour adorer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
poscit soleas , ascendit locum ex quo maxime miraculum illud conspici poterat.
il réclame ses sandales et monte en un lieu où il pouvait aisément observer ce prodige.
最后更新: 2013-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
aer ex quo venti et tempestates, terra quam propter formam eius, orbem terrarum appellamus
air, à partir de laquelle les vents et les tempêtes, la terre que pour le bien de sa forme, et le monde entier que nous appelons
最后更新: 2014-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu
néanmoins pour nous il n`y a qu`un seul dieu, le père, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul seigneur, jésus christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homine
s`il donne le repos, qui répandra le trouble? s`il cache sa face, qui pourra le voir? il traite à l`égal soit une nation, soit un homme,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit autem ad cultorem vineae ecce anni tres sunt ex quo venio quaerens fructum in ficulnea hac et non invenio succide ergo illam ut quid etiam terram occupa
alors il dit au vigneron: voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n`en trouve point. coupe-le: pourquoi occupe-t-il la terre inutilement?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua
il dit à l`homme: puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l`arbre au sujet duquel je t`avais donné cet ordre: tu n`en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. c`est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
miserunt itaque omnes principes ad baruch iudi filium nathaniae filii selemiae filii chusi dicentes volumen ex quo legisti audiente populo sume in manu tua et veni tulit ergo baruch filius neriae volumen in manu sua et venit ad eo
alors tous les chefs envoyèrent vers baruc jehudi, fils de nethania, fils de schélémia, fils de cuschi, pour lui dire: prends en main le livre dans lequel tu as lu, aux oreilles du peuple, et viens! baruc, fils de nérija, prit en main le livre, et se rendit auprès d`eux.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: