来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vere dominus est in loco isto
français
最后更新: 2024-05-04
使用频率: 1
质量:
cumque evigilasset iacob de somno ait vere dominus est in loco isto et ego nescieba
jacob s`éveilla de son sommeil et il dit: certainement, l`Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oculi quoque mei erunt aperti et aures meae erectae ad orationem eius qui in loco isto oraveri
mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
respondit abraham cogitavi mecum dicens forsitan non est timor dei in loco isto et interficient me propter uxorem mea
abraham répondit: je me disais qu`il n`y avait sans doute aucune crainte de dieu dans ce pays, et que l`on me tuerait à cause de ma femme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magna erit gloria domus istius novissimae plus quam primae dicit dominus exercituum et in loco isto dabo pacem dicit dominus exercituu
le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de darius, la parole de l`Éternel se révéla par aggée, le prophète, en ces mots:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
haec dicit dominus exercituum adhuc erit in loco isto deserto absque homine et absque iumento et in cunctis civitatibus eius habitaculum pastorum accubantium gregu
ainsi parle l`Éternel des armées: il y aura encore dans ce lieu qui est désert, sans hommes ni bêtes, et dans toutes ses villes, il y aura des demeures pour les bergers faisant reposer leurs troupeaux.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia haec dicit dominus super filios et filias qui generantur in loco isto et super matres eorum quae genuerunt eos et super patres eorum de quorum stirpe sunt nati in terra ha
car ainsi parle l`Éternel sur les fils et les filles qui naîtront en ce lieu, sur leurs mères qui les auront enfantés, et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor
ainsi parle l`Éternel: on entendra encore dans ce lieu dont vous dites: il est désert, il n`y a plus d`hommes, plus de bêtes; on entendra dans les villes de juda et dans les rues de jérusalem, dévastées, privées d`hommes, d`habitants, de bêtes,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: