您搜索了: per fidem in caridade (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

per fidem in caridade

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

per fidem.

法语

au-moyen-de la foi donnée.

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

fidem in se,

法语

la fidélité envers lui-même,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

per fidem intrepidus

法语

fearless by faith

最后更新: 2022-07-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per fidem ad lucem

法语

à travers la croix vers la lumière

最后更新: 2020-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat

法语

en sorte que christ habite dans vos coeurs par la foi; afin qu`étant enracinés et fondés dans l`amour,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu

法语

anéantissons-nous donc la loi par la foi? loin de là! au contraire, nous confirmons la loi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu

法语

en qui nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de dieu avec confiance.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quem proposuit deus propitiationem per fidem in sanguine ipsius ad ostensionem iustitiae suae propter remissionem praecedentium delictoru

法语

c`est lui que dieu a destiné, par son sang, à être, pour ceux qui croiraient victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce qu`il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iustitia autem dei per fidem iesu christi super omnes qui credunt non enim est distincti

法语

justice de dieu par la foi en jésus christ pour tous ceux qui croient. il n`y a point de distinction.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

法语

annonçant aux juifs et aux grecs la repentance envers dieu et la foi en notre seigneur jésus christ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis dei qui suscitavit illum a mortui

法语

ayant été ensevelis avec lui par le baptême, vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance de dieu, qui l`a ressuscité des morts.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dico vobis quia cito faciet vindictam illorum verumtamen filius hominis veniens putas inveniet fidem in terr

法语

je vous le dis, il leur fera promptement justice. mais, quand le fils de l`homme viendra, trouvera-t-il la foi sur la terre?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audiens autem iesus miratus est et sequentibus se dixit amen dico vobis non inveni tantam fidem in israhe

法语

après l`avoir entendu, jésus fut dans l`étonnement, et il dit à ceux qui le suivaient: je vous le dis en vérité, même en israël je n`ai pas trouvé une aussi grande foi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

法语

afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu`ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de satan à dieu, pour qu`ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l`héritage avec les sanctifiés.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

simon petrus servus et apostolus iesu christi his qui coaequalem nobis sortiti sunt fidem in iustitia dei nostri et salvatoris iesu christ

法语

simon pierre, serviteur et apôtre de jésus christ, à ceux qui ont reçu en partage une foi du même prix que la nôtre, par la justice de notre dieu et du sauveur jésus christ:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fide noe responso accepto de his quae adhuc non videbantur metuens aptavit arcam in salutem domus suae per quam damnavit mundum et iustitiae quae per fidem est heres est institutu

法语

c`est par la foi que noé, divinement averti des choses qu`on ne voyait pas encore, et saisi d`une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille; c`est par elle qu`il condamna le monde, et devint héritier de la justice qui s`obtient par la foi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

merito veterum romanorum boni mores laudantur. veteres romanos cicero maxime colebat quod sapientissime vivebant. multum enim agebant sed breviter lauquebantur. quod divitias minime cupiebant, beatissime vivebant; nam pecunia hominibus minus necesseria est quam virtus. amicos fideliter et constanter amabant, nam sine fide et constantia amiticia diutissime manere non potest. non minus amorem erga patriam quam fidem in amicos pietatemque in parentes colebant.

法语

les bonnes manières des premiers romains sont à juste titre louées. cicéron adorait particulièrement les anciens romains parce qu'ils vivaient très sagement. car ils firent beaucoup, mais restèrent silencieux pendant un court instant. parce qu'ils ne voulaient pas du tout de richesses, ils vivaient très heureux ; car l'argent est moins nécessaire aux hommes que la vertu. ils aimaient fidèlement et fermement leurs amis, car sans la foi et la constance, l'amitié ne peut pas durer très longtemps. ils n'adoraient pas moins l'amour de leur patrie que la foi en leurs amis et la piété en leurs parents.

最后更新: 2023-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,030,998 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認