您搜索了: pertinent (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

pertinent

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

quae pertinent

法语

qui tendent

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

iii et pertinent

法语

vous m'appartenez

最后更新: 2019-05-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venio ad illa, quae pertinent

法语

j'arrive à ces faits, qui ont-rapport

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti

法语

qu`on n`entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu`on entende plutôt des actions de grâces.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun

法语

les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de sodome et de gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s`en allèrent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

belgae ab extremis galliae finibus oriuntur ; pertinent ad inferiorem partem fluminis rheni.

法语

les belges surgissent des coins les plus reculés de la gaule ; ils appartiennent à la partie inférieure du rhin.

最后更新: 2021-10-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministeri

法语

les toiles du parvis et le rideau de l`entrée de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l`autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. et ils feront tout le service qui s`y rapporte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete

法语

que dieu traite son serviteur david dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu`à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient à nabal!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe

法语

l`Éternel distinguera entre les troupeaux d`israël et les troupeaux des Égyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d`israël.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

法语

Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: qui sont ceux que tu as là? et jacob répondit: ce sont les enfants que dieu a accordés à ton serviteur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sin autem novam rem fecerit dominus ut aperiens terra os suum degluttiat eos et omnia quae ad illos pertinent descenderintque viventes in infernum scietis quod blasphemaverint dominu

法语

mais si l`Éternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu`ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l`Éternel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

法语

et voici, vous avez à votre tête amaria, le souverain sacrificateur, pour toutes les affaires de l`Éternel, et zebadia, fils d`ismaël, chef de la maison de juda, pour toutes les affaires du roi, et vous avez devant vous des lévites comme magistrats. fortifiez-vous et agissez, et que l`Éternel soit avec celui qui fera le bien!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ac ne quis a nobis hoc ita dici forte miretur, quod alia quaedam in hoc facultas sit ingenii neque haec dicendi ratio aut disciplina, ne nos quidem huic uni studio penitus unquam dediti fuimus.etenim omnes artes, quae ad humanitatem pertinent, habent quoddam commune vinclum et quasi cognatione quadam inter se continentur.

法语

最后更新: 2023-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,006,779 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認