您搜索了: psallite domino, qui habitat en sion (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

psallite domino, qui habitat en sion

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

qui habitat in villa sua

法语

le maître regarde les esclaves pierre habite dans cette villa avec ses esclaves

最后更新: 2023-05-19
使用频率: 1
质量:

拉丁语

psallite domino in cithara in cithara et voce psalm

法语

les montagnes se fondent comme la cire devant l`Éternel, devant le seigneur de toute la terre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

psallite domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eiu

法语

la voix de l`Éternel brise les cèdres; l`Éternel brise les cèdres du liban,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra

法语

Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, de la langue trompeuse!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eo

法语

celui qui siège dans les cieux rit, le seigneur se moque d`eux.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

feneratur domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet e

法语

celui qui a pitié du pauvre prête à l`Éternel, qui lui rendra selon son oeuvre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita

法语

aucun habitant ne dit: je suis malade! le peuple de jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

laus cantici david qui habitat in adiutorio altissimi in protectione dei caeli commorabitu

法语

prière de moïse, homme de dieu. seigneur! tu as été pour nous un refuge, de génération en génération.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec dicit dominus deus exercituum vade ingredere ad eum qui habitat in tabernaculo ad sobnam praepositum templ

法语

ainsi parle le seigneur, l`Éternel des armées: va vers ce courtisan, vers schebna, gouverneur du palais:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

apparuitque dominus abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare domino qui apparuerat e

法语

l`Éternel apparut à abram, et dit: je donnerai ce pays à ta postérité. et abram bâtit là un autel à l`Éternel, qui lui était apparu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti

法语

maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ita facietis per singulos dies septem dierum in fomitem ignis et in odorem suavissimum domino qui surget de holocausto et de libationibus singuloru

法语

vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l`aliment d`un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel. on les offrira, outre l`holocauste perpétuel et la libation.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui sunt trans iordanem post viam quae vergit ad solis occubitum in terra chananei qui habitat in campestribus contra galgalam quae est iuxta vallem tendentem et intrantem procu

法语

ces montagnes ne sont-elles pas de l`autre côté du jourdain, derrière le chemin de l`occident, au pays des cananéens qui habitent dans la plaine vis-à-vis de guilgal, près des chênes de moré?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

法语

最后更新: 2020-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,992,976 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認