您搜索了: quam ob rem eum castigat (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

quam ob rem eum castigat

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

quam ob rem

法语

c'est pourquoi

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 2
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

quam ob rem vita

法语

that is why life is

最后更新: 2019-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

法语

ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me

法语

ah! je voudrais être étranglé! je voudrais la mort plutôt que ces os!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob rem ego deprecabor dominum et ad deum ponam eloquium meu

法语

pour moi, j`aurais recours à dieu, et c`est à dieu que j`exposerais ma cause.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

capite anquisitus ob rem bello male gestam

法语

condamné à mort à cause d'une défaite

最后更新: 2011-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

quam ob rem nos nunc perquam haesitabundos in hoc deinceps famae pelagus impellis.

法语

et c' est ainsi que vous nous lancez aujourd' hui , en dépit de nos vives hésitations , sur cette mer nouvelle de la renommée. sidoine apollinaire , lettres , livre i , 3 : lettre à constance , son éditeur.

最后更新: 2013-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob rem misit dominus in populum ignitos serpentes ad quorum plagas et mortes plurimoru

法语

alors l`Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en israël.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob rem irati principes contra hieremiam caesum eum miserunt in carcerem qui erat in domo ionathan scribae ipse enim praepositus erat super carcere

法语

jérémie répondit: c`est faux! je ne passe pas aux chaldéens. mais jireija ne l`écouta point; il arrêta jérémie, et le conduisit devant les chefs.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia

法语

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. et Élie s`en alla.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m

法语

c`est pourquoi je n`ai pas eu d`objection à venir, puisque vous m`avez appelé; je vous demande donc pour quel motif vous m`avez envoyé chercher.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid

法语

ce témoignage est vrai. c`est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu`ils aient une foi saine,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tumensque iacob cum iurgio ait quam ob culpam meam et ob quod peccatum sic exarsisti post m

法语

jacob s`irrita, et querella laban. il reprit la parole, et lui dit: quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d`ardeur?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob rem loquere ad domum israhel fili hominis et dices ad eos haec dicit dominus deus adhuc et in hoc blasphemaverunt me patres vestri cum sprevissent me contemnente

法语

c`est pourquoi parle à la maison d`israël, fils de l`homme, et dis-leur: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: vos pères m`ont encore outragé, en se montrant infidèles à mon égard.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir

法语

alors david se leva avec ses gens au nombre d`environ six cents hommes; ils sortirent de keïla, et s`en allèrent où ils purent. saül, informé que david s`était sauvé de keïla, suspendit sa marche.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vad

法语

pourquoi as-tu dit: c`est ma soeur? aussi l`ai-je prise pour ma femme. maintenant, voici ta femme, prends-la, et va-t-en!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixistis quam ob causam quia dominus testificatus est inter te et uxorem pubertatis tuae quam tu despexisti et haec particeps tua et uxor foederis tu

法语

et vous dites: pourquoi?... parce que l`Éternel a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, a laquelle tu es infidèle, bien qu`elle soit ta compagne et la femme de ton alliance.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

法语

qu`on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu`on s`y est livré à la révolte dès les temps anciens. c`est pourquoi cette ville a été détruite.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

法语

afin que tous les arbres près des eaux n`élèvent plus leur tige, et qu`ils ne lancent plus leur cime au milieu d`épais rameaux, afin que tous les chênes arrosés d`eau ne gardent plus leur hauteur; car tous sont livrés à la mort, aux profondeurs de la terre, parmi les enfants des hommes, avec ceux qui descendent dans la fosse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respexistis ad amplius et ecce factum est minus et intulistis in domum et exsuflavi illud quam ob causam dicit dominus exercituum quia domus mea deserta est et vos festinatis unusquisque in domum sua

法语

vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu; vous l`avez rentré chez vous, mais j`ai soufflé dessus. pourquoi? dit l`Éternel des armées. a cause de ma maison, qui est détruite, tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,570,715 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認