来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me
david, voyant l`ange qui frappait parmi le peuple, dit à l`Éternel: voici, j`ai péché! c`est moi qui suis coupable; mais ces brebis, qu`ont-elles fait? que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu
et david dit à dieu: n`est-ce pas moi qui ai ordonné le dénombrement du peuple? c`est moi qui ai péché et qui ai fait le mal; mais ces brebis, qu`ont-elles fait? Éternel, mon dieu, que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père, et qu`elle ne fasse point une plaie parmi ton peuple!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。