来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccato
voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution; combien plus le méchant et le pécheur!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi
celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m`a envoyé.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi
et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant: cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quisquis unum ex huiusmodi pueris receperit in nomine meo me recipit et quicumque me susceperit non me suscipit sed eum qui me misi
et il prit un petit enfant, le plaça au milieu d`eux, et l`ayant pris dans ses bras, il leur dit:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui recipit prophetam in nomine prophetae mercedem prophetae accipiet et qui recipit iustum in nomine iusti mercedem iusti accipie
celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es
et leur dit: quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m`a envoyé. car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c`est celui-là qui est grand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aciem pharsalicam et illum cruentissimum romano nomini diem tantumque utriusque exercitus profusum sanguinis et conlisa inter se duo rei publicae capita effosumque romani imperii lumen tot talesque pompeianarum partium caesos viros non recipit enarranda hic scripturae modus.
最后更新: 2021-01-04
使用频率: 1
质量:
参考: