您搜索了: relicta (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

relicta

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

quam relicta.

法语

comme tout était délaissé.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

relicta filia

法语

verlassene tochter

最后更新: 2021-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

troja relicta,

法语

troie étant abandonnée,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

quae fuissent relicta

法语

qui avaient été laissés

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

dido regina punicorum relicta, me gladio interficere volo

法语

la reine carthaginoise didon a été abandonnée, je veux tuer l'épée

最后更新: 2020-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta

法语

la dévastation est restée dans la ville, et les portes abattues sont en ruines.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali

法语

il quitta nazareth, et vint demeurer à capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de zabulon et de nephthali,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu

法语

le palais est abandonné, la ville bruyante est délaissée; la colline et la tour serviront à jamais de cavernes; les ânes sauvages y joueront, les troupeaux y paîtront,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae cum relicta fuerit ab eis conplacebit sibi in sabbatis suis patiens solitudinem propter illos ipsi vero rogabunt pro peccatis suis eo quod abiecerint iudicia mea et leges meas despexerin

法语

le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu`il restera dévasté loin d`eux; et ils paieront la dette de leurs iniquités, parce qu`ils ont méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en horreur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deserta inde et damnata solitudine domus totaque illi monstro relicta; proscribebatur tamen, seu quis emere seu quis conducere ignarus tanti mali vellet

法语

de là déserte et damnée, la maison et tout abandonné à ce monstre ; il était cependant interdit à quiconque d’acheter ou d’embaucher quelqu’un qui ignorait une si mauvaise chose.

最后更新: 2024-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

法语

et voici, toute la famille s`est levée contre ta servante, en disant: livre le meurtrier de son frère! nous voulons le faire mourir, pour la vie de son frère qu`il a tué; nous voulons détruire même l`héritier! ils éteindraient ainsi le tison qui me reste, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

[post mortem vero domini guillelmi, episcopi, idem guillelmus gouferii fecit dictum homagium ligium et solvit achaptamentum domino fulconi, episcopo engolismensi, pro premissis.] dominus helias adelii, miles, de deivilla, fecit homa- — 201 — gium ligium domino guillelmo, episcopo, pro omnibus que habebat et habebantur ab eo, vel sub eo mediate, vel immediate, in parrochia de jurniaco et de deivilla, excepto feudo domini guillelmi de brolio et censuali ous pouzcartz, et excepto hoc quod habet in cimiterio de deivilla ; item et pro omnibus que habet ous meitigiers et in tota parrochia de petrolio ; item et pro los reymundenx dermenzcac, in parrochia sancti boneti, cum maynamentis et pertinenciis eorum, et promisit idem helias liberare illud quod erat de feudo in manu templariorum. nam iterius adelii alienavit et posuit in manu templa­riorum de dompnio illud quod dominus reymundus adelii consueverat percipere apud teyssendios, in par­rochia. de petrolio, quod idem reymundus habebat ab aymerico goufier, milite, qui hoc habebat ab episcopo engolismensi. pro predicto feudo debetur achaptamentum unius aurei marbotini. post mortem dicti domini helie, fecit hoc idem homagium predicto episcopo willelmo rampnulphus adelii, nepos dicti militis. non solvit achaptamentum. post mortem dicti rampnulphi, guillelma, relicta ipsius, nomine tutorio liberorum suorum et dicti rampnulphi, fecit dictum homagium. dominus helias cramalh, miles, fecit homagium ligium domino guillelmo episcopo, pro maynamentis suis, cum pertinenciis de chaurvi, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, mediate vel immediate, in tota dyocesi petragorencensi, et pro omnibus decimis quas habet et que habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis sancti laurencii de bercegolio, de petrolio et de becciaco, et in quibuscumque aliis decimis, et ea que dominus p. bermundi de sancta eulalia, et helias de sancto asterio, et aymericus de vallibus, milites, habent ab eo tam in decimis quam in aliis, in parrochia de jumpniaco et de borno, et in mayno de vinerio et perti­nenciis, et in hominibus de vinerio et eorum tenenciis. sunt de dicto feudo episcopi. item et molendinum quod aymericus de martonio, miles, habebat a dicto hetia cra- — 202 — malh, apud martonium, quod dicitur molendinum castri de martonio.

法语

最后更新: 2021-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,795,011,449 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認