您搜索了: reliqui (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

reliqui

法语

le reste

最后更新: 2012-11-20
使用频率: 1
质量:

参考: Anonymous

拉丁语

veni, vidi, reliqui

法语

moi aussi

最后更新: 2021-10-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid consilii reliqui

法语

quoi de résolution restant (quelle résolution pour l'avenir)

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

facere nil sibi reliqui

法语

ne rien épargner

最后更新: 2010-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

reliqui coeunt inter se

法语

les autres se réunissent

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

prater agri solum nihil esse reliqui

法语

seulement qu'il n'y a rien dans le reste du terrain,

最后更新: 2020-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

addendo deducendoque videre quae reliqui summa fiat

法语

par des additions et des soustractions, voir ce qui reste au total

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

paulo post ad vercingetorigem reliqui galli imperium detulerunt

法语

ils ont apporté

最后更新: 2014-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reliqui vero tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderun

法语

et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reliqui sese fugae mandarunt atque in proximas silvas abdiderunt

法语

les autres cherchèrent leur salut dans la fuite et se cachèrent dans les forêts voisines

最后更新: 2013-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapienti

法语

le fil de leur vie est coupé, ils meurent, et ils n`ont pas acquis la sagesse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabun

法语

ceux qui échappent sont enterrés par la peste, et leurs veuves ne les pleurent pas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su

法语

le reste d`israël, les sacrificateurs, les lévites, s`établirent dans toutes les villes de juda, chacun dans sa propriété.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

porro filiorum levi qui reliqui fuerant de filiis amram erat subahel et filiis subahel iedei

法语

voici les chefs du reste des lévites. -des fils d`amram: schubaël; des fils de schubaël: jechdia;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

fecerunt autem filii israhel sacerdotes et levitae et reliqui filiorum transmigrationis dedicationem domus dei in gaudi

法语

les enfants d`israël, les sacrificateurs et les lévites, et le reste des fils de la captivité, firent avec joie la dédicace de cette maison de dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

huius rei gratia reliqui te cretae ut ea quae desunt corrigas et constituas per civitates presbyteros sicut ego tibi disposu

法语

je t`ai laissé en crète, afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler, et que, selon mes instructions, tu établisses des anciens dans chaque ville,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

filiae enim manasse possederunt hereditatem in medio filiorum eius terra autem galaad cecidit in sortem filiorum manasse qui reliqui eran

法语

car les filles de manassé eurent un héritage parmi ses fils, et le pays de galaad fut pour les autres fils de manassé.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria qui habitant ad meridiem et iuxta hunc modum reliqui facient ululantibus tubis in profection

法语

quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu

法语

mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale

法语

dans tout lieu où séjournent des restes du peuple de l`Éternel, les gens du lieu leur donneront de l`argent, de l`or, des effets, et du bétail, avec des offrandes volontaires pour la maison de dieu qui est à jérusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,787,733,837 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認