您搜索了: seminibus (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

seminibus

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

sicut granum sinapis quod cum seminatum fuerit in terra minus est omnibus seminibus quae sunt in terr

法语

il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu`on le sème en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si cogitaveristantundemin utrosque licere fortunae. vis tu cogitare istum quem servum tuum vocas ex isdem seminibus ortum

法语

que les deux devraient être autorisés à, si cogitaveristantundemin de la fortune. voulez-vous vous de penser que celui que vous appelez votre sprang esclave de la même souche,

最后更新: 2020-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

abrahae dictae sunt promissiones et semini eius non dicit et seminibus quasi in multis sed quasi in uno et semini tuo qui est christu

法语

or les promesses ont été faites à abraham et à sa postérité. il n`est pas dit: et aux postérités, comme s`il s`agissait de plusieurs, mais en tant qu`il s`agit d`une seule: et à ta postérité, c`est-à-dire, à christ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu

法语

c`est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé, il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quippe etenim primum terrai corpora quaeque, propterea quod erant grauia et perplexa, coibant in medio atque imas capiebant omnia sedes; quae quanto magis inter se perplexa coibant, tam magis expressere ea quae mare sidera solem lunamque efficerent et magni moenia mundi; omnia enim magis haec e leuibus atque rutundis seminibus multoque minoribus sunt elementis quam tellus. ideo per rara foramina terrae partibus erumpens primus se sustulit aether ignifer et multos secum leuis abstulit ignis (…)

法语

d’abord, tous les éléments de la terre, en vertu de leur poids et de leur enchevêtrement, se rassemblaient au centre et occupaient les régions inférieures ; et plus ils se resserraient et s’enchevêtraient, plus fort ils libéraient les principes dont se devaient composer la mer, les astres, le soleil, la lune et l’enceinte du vaste monde. tous ces corps en effet sont formés d’atomes plus lisses et plus ronds, d’éléments beaucoup plus petits que ceux de la terre. s’échappant donc par les pores d’une terre encore peu dense, le premier s’éleva l’éther constellé, entraînant avec lui dans son vol un grand nombre de feux.

最后更新: 2022-02-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,697,938 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認