您搜索了: sempiternam (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

sempiternam

法语

éternelle

最后更新: 2021-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in memoriam sempiternam

法语

dans le souvenir éternel 

最后更新: 2014-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore

法语

j'espère que la mémoire de notre amitié sera durable

最后更新: 2013-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi

法语

que le seigneur de la paix vous donne lui-même le paix en tout temps, de toute manière! que le seigneur soit avec vous tous!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es

法语

agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux

最后更新: 2024-01-14
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

法语

ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, ni la lune qui t`éclairera de sa lueur; mais l`Éternel sera ta lumière à toujours, ton dieu sera ta gloire.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic fac mecum ut aedificem domum nomini domini dei mei et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo et fumiganda aromata et ad propositionem panum sempiternam et holocaustomata mane et vespere sabbatis quoque et neomeniis et sollemnitatibus domini dei nostri in sempiternum quae mandata sunt israhel

法语

voici, j`élève une maison au nom de l`Éternel, mon dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l`Éternel, notre dieu, suivant une loi perpétuelle pour israël.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

paroles de la chanson pie jesu : pie jesu, qui tollis peccata mundi dona eis requiem (merciful jesus, who takest away the sins of the world, grant them rest) agnus dei, qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lire la suite: http://www.greatsong.net/paroles-nicolas-porte,pie-jesu,100962241.html

法语

最后更新: 2013-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,855,656 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認