您搜索了: singula dicerne (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

singula dicerne

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

derschadra singula

法语

juge unique

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

diabolus autem per singula

法语

le diable est dans les détails

最后更新: 2021-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tempus omnia et singula consumens

法语

time-consuming each and every

最后更新: 2022-04-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae rite funduntur per singula sabbata in holocausto sempitern

法语

c`est l`holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, outre l`holocauste perpétuel et la libation.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc

法语

il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de juda, dans chaque ville.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed fugit interea, fugit irreparabile tempus, singula dum capti circumvectamur amore

法语

最后更新: 2023-09-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos vigint

法语

tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph

法语

et son offrande, d`un épha pour le bélier, et de ce qu`il voudra pour les agneaux, avec un hin d`huile par épha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui est terminus illius ab oriente haec est possessio filiorum beniamin per terminos suos in circuitu et familias singula

法语

du côté oriental, le jourdain formait la limite. tel fut l`héritage des fils de benjamin, selon leurs familles, avec ses limites de tous les côtés.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

trecenta quoque scuta aurea trecentorum aureorum quibus tegebantur scuta singula posuitque ea rex in armamentario quod erat consitum nemor

法语

et trois cents autres boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d`or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du liban.

最后更新: 2023-05-31
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et eduxit me in atrium exterius et circumduxit me per quattuor angulos atrii et ecce atriolum erat in angulo atrii atriola singula per angulos atri

法语

il me conduisit ensuite dans le parvis extérieur, et me fit passer vers les quatre angles du parvis. et voici, il y avait une cour à chacun des angles du parvis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui habebat sex gradus et summitas throni rotunda erat in parte posteriori et duae manus hinc atque inde tenentes sedile et duo leones stabant iuxta manus singula

法语

ce trône avait six degrés, et la partie supérieure en était arrondie par derrière; il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions étaient près des bras,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti

法语

voici ce que l`Éternel a ordonné: que chacun de vous en ramasse ce qu`il faut pour sa nourriture, un omer par tête, suivant le nombre de vos personnes; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

法语

les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d`yeux tout autour et au dedans. ils ne cessent de dire jour et nuit: saint, saint, saint est le seigneur dieu, le tout puisant, qui était, qui est, et qui vient!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

(1) inuitata psyche talium locorum oblectatione propius accessit et paulo fidentior intra limen sese facit, mox prolectante studio pulcherrimae uisionis rimatur singula et altrinsecus aedium horrea sublimi fabrica perfecta magnisque congesta gazis conspicit. nec est quicquam quod ibi non est. (2) sed praeter ceteram tantarum diuitiarum admirationem hoc erat praecipue mirificum, quod nullo uinculo nullo claustro nullo custode totius orbis thensaurus ille muniebatur. (3) haec ei summa cum uoluptate uisenti offert sese uox quaedam corporis sui nuda et: "quid," inquit "domina, tantis obstupescis opibus? tua sunt haec omnia. prohinc cubiculo te refer et lectulo lassitudinem refoue et ex arbitrio lauacrum pete. (4) nos, quarum uoces accipis, tuae famulae sedulo tibi praeministrabimus nec corporis curatae tibi regales epulae morabuntur."

法语

psyché, couché sur la place tendre et herbeuse sur le lit même d'une herbe douce rosée, calmé par un si grand trouble de l'esprit, et doucement calmé. et maintenant, rafraîchi par un sommeil suffisant, il se relève avec un esprit calme. il voit un bosquet d'arbres grands et vastes, il voit une fontaine de verre transparent ; au milieu du bosquet, qui tombe près du centre de la fontaine, se trouve la maison royale, construite non par des mains humaines mais par des arts divins. (3) vous saurez maintenant dès la première entrée d'un dieu que vous voyez quelque chose de brillant et d'agréable de différentes manières

最后更新: 2022-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,646,900 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認