您搜索了: summo christo decus spiritui sancto (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

summo christo decus spiritui sancto

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

visum est spiritui sancto, et nobis

法语

et nous avons vu ghost

最后更新: 2021-07-30
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fecisti meam carnem, et animem dedisti meam spiritui sancto: tu ipse

法语

faire ma chair, et j'ai donné ma vie à l'esprit saint fasse de même

最后更新: 2018-04-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

visum est enim spiritui sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessari

法语

car il a paru bon au saint esprit et à nous de ne vous imposer d`autre charge que ce qui est nécessaire,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem petrus anania cur temptavit satanas cor tuum mentiri te spiritui sancto et fraudare de pretio agr

法语

pierre lui dit: ananias, pourquoi satan a-t-il rempli ton coeur, au point que tu mentes au saint esprit, et que tu aies retenu une partie du prix du champ?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gloria patri et filio et spiritui sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum amen

法语

gloire au père, au fils et au saint esprit

最后更新: 2022-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”

法语

donne la paix, seigneur, de nos jours

最后更新: 2015-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,339,681 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認