来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice
alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et tradent eum gentibus ad deludendum et flagellandum et crucifigendum et tertia die resurge
et ils le livreront aux païens, pour qu`ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient; et le troisième jour il ressuscitera.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meu
alors on vous livrera aux tourments, et l`on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamin
mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l`heure même;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixitque david si tradent viri ceilae me et viros qui sunt mecum in manu saul et dixit dominus traden
david dit encore: les habitants de keïla me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de saül? et l`Éternel répondit: ils te livreront.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi
prenez garde à vous-mêmes. on vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues; vous comparaîtrez devant des gouverneurs et devant des rois, à cause de moi, pour leur servir de témoignage.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si tradent me viri ceila in manus eius et si descendet saul sicut audivit servus tuus domine deus israhel indica servo tuo et ait dominus descende
les habitants de keïla me livreront-ils entre ses mains? saül descendra-t-il, comme ton serviteur l`a appris? Éternel, dieu d`israël, daigne le révéler à ton serviteur! et l`Éternel répondit: il descendra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu
et vint nous trouver. il prit la ceinture de paul, se lia les pieds et les mains, et dit: voici ce que déclare le saint esprit: l`homme à qui appartient cette ceinture, les juifs le lieront de la même manière à jérusalem, et le livreront entre les mains des païens.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: