来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ut bene sic tibi
il peut bien être
最后更新: 2017-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
ut bene sit nobis deus:
que dieu nous garde
最后更新: 2014-04-16
使用频率: 2
质量:
参考:
ut bene sit tibi et sis longevus super terra
afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere
qu`ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! qu`ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nec misereberis eius et auferes innoxium sanguinem de israhel ut bene sit tib
tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu feras disparaître d`israël le sang innocent, et tu seras heureux.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib
si ce n`est que tu observes les commandements de l`Éternel et ses lois que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse
ghgrnméschac et abed nego, dans la province de babylone.
最后更新: 2014-05-31
使用频率: 1
质量:
参考:
postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tib
naomi, sa belle-mère, lui dit: ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui
tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l`Éternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l`Éternel a juré à tes pères de te donner,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi
mais voici l`ordre que je leur ai donné: Écoutez ma voix, et je serai votre dieu, et vous serez mon peuple; marchez dans toutes les voies que je vous prescris, afin que vous soyez heureux.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。