您搜索了: virgis (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

virgis

法语

fouet

最后更新: 2014-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

affecti virgis

法语

armés de baguettes

最后更新: 2012-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

caederetur virgis.

法语

serait frappé de verges. (biflé)

最后更新: 2013-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

neminem virgis :

法语

personne de verges:

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

iste caederet virgis

法语

ce verrès frapperait-il de verges

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

virgis securique feriunt

法语

décapités

最后更新: 2019-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lictores juvenes nudatos caedunt virgis securique

法语

french

最后更新: 2021-02-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et concurrit plebs adversus eos et magistratus scissis tunicis eorum iusserunt virgis caed

法语

la foule se souleva aussi contre eux, et les préteurs, ayant fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent qu`on les battît de verges.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ter virgis caesus sum semel lapidatus sum ter naufragium feci nocte et die in profundo maris fu

法语

trois fois j`ai été battu de verges, une fois j`ai été lapidé, trois fois j`ai fait naufrage, j`ai passé un jour et une nuit dans l`abîme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pascua etiam ad alimalia alenda , absque ullius hominis impedimento, ubi voluerint et illi et homines corum habeani. cetera vero que restant et silva et pascua utantur, et comes, et habitatores civitatis agatensis, sicut antiquitus usus fuit ; in pago namque agatense, fiscum nostrum qui nuncupatur sita ; et in pago narbonensi salinas que sunt in loco nuncupante ad signa, quantaseumque eis noster missus leibulfus comes designavit, cum terminis et laterationibus suis, hec omnia prescripta cum ecclesiis, villaribus, domibus, mancipiis, virgis, silvis, terris, pratis, pascuis, garricis, molendinis, aquis aquarumve decursibus, cultum et incultum, cum, omnibus adjacentiis vel adpenditiis, totum et ad integrum memorato concessimus monasterio.

法语

alimala pâturages à proximité même sans l'intervention d'une autre personne, où ils veulent et qui ils sont, même habean. utiliser le bois et les pâturages des autres, qui restent et ainsi faire, et compagnon, et les habitants de la ville, agatensi, au début, il a fait usage de; pour agatensi personnes dans le village, est celui qui est appelé se trouve le trésor impérial; aux personnes dans le village de narbonnaise, et les signes des marais salants, qui sont à la place du nuncupante, quantaseumque leibulfus vient à eux, a été envoyé à notre désigné, avec leurs termes et laterationibus avec lui, et que toutes ces choses sont écrites avec leur dpe

最后更新: 2019-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,725,595,223 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認