来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dicebant ergo quid est hoc quod dicit modicum nescimus quid loquitu
nimelt nad küsisid: „mis see on, mis ta ütleb: üürikese aja pärast? meie ei tea, mida ta räägib.”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir
toomas ütleb temale: „issand, me ei tea, kuhu sa lähed! kuidas võime teada teed?”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci
ja nad kostsid jeesusele ning ütlesid: „me ei tea!” siis ütles ka tema neile: „ega minagi teile ütle, missuguse meelevallaga ma neid asju teen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et respondentes dicunt iesu nescimus respondens iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec facia
ja nad vastasid jeesusele ning ütlesid: „me ei tea!” siis ütles jeesus neile: „ega minagi teile ütle, missuguse meelevallaga ma neid asju teen!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu
aga kuidas ta nüüd näeb, seda me ei tea; või kes ta silmad avas, seda me ei tea. ta on küllalt vana, küsige temalt eneselt, küllap ta ise kostab enese eest!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dicentes ad aaron fac nobis deos qui praecedant nos moses enim hic qui eduxit nos de terra aegypti nescimus quid factum sit e
öeldes aaronile: „tee meile jumalaid, kes käiksid meie ees, sest me ei tea, mis on sündinud selle moosesega, kes meid tõi egiptusest välja!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu
siis ta jookseb ja tuleb siimon peetruse ja teise jüngri juure, keda jeesus armastas, ja ütleb neile: „nad on issanda hauast ära võtnud ja me ei tea, kuhu nad ta on pannud!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: