来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et dormiat et exsurgat nocte ac die et semen germinet et increscat dum nescit ill
och han sover, och han vaknar, och nätter och dagar gå, och säden skjuter upp och växer i höjden, han vet själv icke huru.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutin
ifrån förtryck och våld skall han förlossa deras själ, och deras blod skall aktas dyrt i hans ögon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hunc deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fier
men honom har gud uppväckt på tredje dagen och låtit honom bliva uppenbar,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu
din vredes lågor gå över mig, dina fasor förgöra mig.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et aperientur portae tuae iugiter die et nocte non claudentur ut adferatur ad te fortitudo gentium et reges earum adducantu
och dina portar skola hållas öppna beständigt, varken dag eller natt skola de stängas, så att folkens skatter kunna föras in i dig, med deras konungar i hyllningståget.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et consurrexerunt ad standum et legerunt in volumine legis domini dei sui quater in die et quater confitebantur et adorabant dominum deum suu
och de stodo upp, var och en på sin plats, och man föreläste ur herrens, deras guds, lagbok under en fjärdedel av dagen; och under en annan fjärdedel bekände de sina synder och tillbådo herren, sin gud.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua
och ditt liv skall synas dig likasom hänga på ett hår; du skall känna fruktan både natt och dag och icke vara säker för ditt liv.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost
ja, herren give att han må finna barmhärtighet hos herren på »den dagen». till huru stor tjänst han var i efesus, det vet du själv bäst.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
constituet autem sibi dominus regem super israhel qui percutiat domum hieroboam in hac die et in hoc tempor
men herren skall låta en konung över israel uppstå åt sig, en konung som skall utrota jerobeams hus. detta är den dagen; och vad skall icke nu ske!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
populus autem ascendit de iordane decimo mensis primi die et castrametati sunt in galgalis contra orientalem plagam urbis hierich
det var på tionde dagen i första månaden som folket steg upp ur jordan; och de lägrade sig i gilgal, på gränsen av östra jerikoområdet.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es
och vart och ett av de fyra väsendena hade sex vingar; runt omkring, jämväl under vingarna voro de fullsatta med ögon. och dag och natt sade de utan uppehåll: »helig, helig, helig är herren gud den allsmäktige, han som var, och som är, och som skall komma.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
och benjamins barn drogo ut mot folket och blevo lockade långt bort ifrån staden; och likasom det hade skett de förra gångerna, fingo de i början slå ihjäl några av folket på vägarna (både på den som går upp till betel och på den som går till gibea över fältet), kanhända ett trettiotal av israels män.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。