您搜索了: gentibus (拉丁语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Swedish

信息

Latin

gentibus

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

瑞典语

信息

拉丁语

nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore

瑞典语

vi för vår del äro väl på grund av vår härkomst judar och icke »hedniska syndare»;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce parvulum te dedi in gentibus contemptibilis tu es vald

瑞典语

se, jag skall göra dig ringa bland folken, djupt föraktad skall du bliva.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu

瑞典语

ty han skall bliva överlämnad åt hedningarna och bliva begabbad och skymfad och bespottad,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine

瑞典语

ty se, jag skall göra dig ringa bland folken, föraktad bland människorna.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

瑞典语

och jag skall rädda dig såväl från ditt eget folk som från hedningarna. ty till dem sänder jag dig,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illiu

瑞典语

förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui

瑞典语

dessa voro sems söner, efter deras släkter och tungomål, i deras länder, efter deras folk.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

瑞典语

och jag skall göra dig övermåttan fruktsam och låta folkslag komma av dig, och konungar skola utgå från dig.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dabo domum istam sicut silo et urbem hanc dabo in maledictionem cunctis gentibus terra

瑞典语

då skall jag göra med detta hus såsom jag gjorde med silo, och skall låta denna stad för alla jordens folk bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

clamate hoc in gentibus sanctificate bellum suscitate robustos accedant ascendant omnes viri bellatore

瑞典语

ropen ut detta bland hednafolken, båden upp dem till helig strid. manen på hjältarna, må alla stridsmännen komma och draga framåt.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dicunt mihi oportet te iterum prophetare populis et gentibus et linguis et regibus multi

瑞典语

och mig blev sagt: »du måste än ytterligare profetera om många folk och folkslag och tungomål och konungar.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicite in gentibus quia dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitat

瑞典语

i fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »de äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum autem venissent et congregassent ecclesiam rettulerunt quanta fecisset deus cum illis quia aperuisset gentibus ostium fide

瑞典语

därifrån avseglade de till antiokia, samma ort varifrån de hade blivit utsända, sedan man hade anbefallt dem åt guds nåd, för det verk som de nu hade fullbordat.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu

瑞典语

sen efter bland hedningarna och skåden; häpnen, ja, stån där med häpnad ty en gärning utför han i edra dagar, som i icke skolen tro, när den förtäljes.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

congregamini et venite et accedite simul qui salvati estis ex gentibus nescierunt qui levant lignum sculpturae suae et rogant deum non salvante

瑞典语

så församlen eder nu och kommen hit, träden fram allasammans, i räddade, som ären kvar av folken. ty de hava intet förstånd, de som föra sina träbeläten omkring i högtidståg och bedja till en gud som icke kan frälsa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu

瑞典语

men lämna å sido templets yttre förgård och mät den icke; ty den är prisgiven åt hedningarna, och de skola under fyrtiotvå månader förtrampa den heliga staden.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse

瑞典语

men det var på grund av en uppenbarelse som jag for dit. och för bröderna där framlade jag det evangelium som jag predikar bland hedningarna; särskilt framlade jag det för de män som stodo högst i anseende -- detta av oro för att mitt strävande nu vore förgäves eller förut hade varit det.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo

瑞典语

ja, jag skall förfölja dem med svärd, hungersnöd och pest, och göra dem till en varnagel för alla riken på jorden, till ett exempel som man nämner, när man förbannar, till ett föremål för häpnad, begabberi och smälek bland alla de folk till vilka jag skall driva dem bort --

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,543,638 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認