来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me
jag är led vid detta; aldrig kommer jag åter till liv. låt mig vara; mina dagar äro ju fåfänglighet.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
respondit iesus et dicit ei quod ego facio tu nescis modo scies autem poste
jesus svarade och sade till honom: »vad jag gör förstår du icke nu, men framdeles skall du fatta det.»
最后更新: 2023-07-19
使用频率: 14
质量:
et erunt mihi ait dominus exercituum in die qua ego facio in peculium et parcam eis sicut parcit vir filio suo servienti sib
och dessa, säger herren sebaot, skall jag hava såsom min egendom på den dag, då jag utför mitt verk; och jag skall skona dem, såsom en fader skonar sin son, som tjänar honom.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin
se, jag vill göra något nytt. redan nu visar det sig; märken i det icke? ja, jag skall göra en väg i öknen och strömmar i ödemarken,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dixitque sarra risum fecit mihi deus quicumque audierit conridebit mih
och sara sade: »gud har berett mig ett löje; var och en som får höra detta skall le mot mig.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ego autem habeo testimonium maius iohanne opera enim quae dedit mihi pater ut perficiam ea ipsa opera quae ego facio testimonium perhibent de me quia pater me misi
men jag har ett vittnesbörd om mig, som är förmer än johannes' vittnesbörd: de gärningar som fadern har givit mig att fullborda, just de gärningar som jag gör, de vittna om mig, att fadern har sänt mig.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu
»se, det förbund som jag å min sida gör med dig är detta, att du skall bliva en fader till många folk.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu
och israel sade till josef: »jag hade icke tänkt att jag skulle få se ditt ansikte, men nu har gud låtit mig se till och med avkomlingar av dig.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t
laban svarade honom: »låt mig finna nåd för dina ögon; jag vet genom hemliga tecken att herren för din skull har välsignat mig.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
alioquin propter opera ipsa credite amen amen dico vobis qui credit in me opera quae ego facio et ipse faciet et maiora horum faciet quia ego ad patrem vad
sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som tror på mig, han skall ock själv göra de gärningar som jag gör; och ännu större än dessa skall han göra. ty jag går till fadern,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib
då sade han: »jag är gud, din faders gud; frukta icke för att draga ned till egypten, ty där skall jag göra dig till ett stort folk.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
iuravit itaque rex salomon per dominum dicens haec faciat mihi deus et haec addat quia contra animam suam locutus est adonias verbum ho
och konung salomo betygade med ed vid herren och sade: »gud straffe mig nu och framgent, om icke adonia med sitt liv skall få umgälla att han har talat detta.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai
beskärt mig en annan livsfrukt, till ersättning för abel, eftersom kain dräpte honom.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es
då sade adoni-besek: »sjuttio konungar med avhuggna tummar och stortår hämtade upp smulorna under mitt bord; efter mina gärningar har gud nu vedergällt mig.» sedan förde de honom till jerusalem, och där dog han.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
och allt folket kom för att förmå david att äta något under dagens lopp; men david betygade med ed och sade: »gud straffe mig nu och framgent, om jag smakar bröd eller något annat, förrän solen har gått ned.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。