您搜索了: videtur (拉丁语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Swedish

信息

Latin

videtur

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

瑞典语

信息

拉丁语

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

瑞典语

vad synes eder?» de svarade och sade: »han är skyldig till döden.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su

瑞典语

menar du att sådant är riktigt? kan du påstå att du har rätt mot gud,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

瑞典语

mången håller sin väg för den rätta, men på sistone leder den dock till döden.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

瑞典语

i hörden hädelsen. vad synes eder?» då dömde de alla honom skyldig till döden.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de

瑞典语

om nu likväl någon vill vara genstridig, så mån han veta att vi för vår del icke hava en sådan sedvänja, ej heller andra guds församlingar.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si quis videtur propheta esse aut spiritalis cognoscat quae scribo vobis quia domini sunt mandat

瑞典语

om någon menar sig vara en profet eller en man med andegåva, så må han ock inse att vad jag skriver till eder är herrens bud.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapien

瑞典语

ingen bedrage sig själv. om någon bland eder menar sig vara vis genom denna tidsålders visdom, så blive han en dåre, för att han skall kunna bliva vis.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me

瑞典语

så skall husets ägare gå och anmäla det för prästen och säga: »det synes som om mitt hus vore angripet av spetälska.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non est idolum in iacob nec videtur simulacrum in israhel dominus deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill

瑞典语

ofärd är icke att skåda i jakob och olycka icke att se i israel. herren, hans gud, är med honom, och jubel såsom mot en konung höres där.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad quos rex ait quod vobis rectum videtur hoc faciam stetit ergo rex iuxta portam egrediebaturque populus per turmas suas centeni et millen

瑞典语

då sade konungen till dem: »vad i ansen vara bäst vill jag göra.» och konungen ställde sig vid sidan av porten, under det att allt folket drog ut i avdelningar på hundra och tusen.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce autem post tres menses nuntiaverunt iudae dicentes fornicata est thamar nurus tua et videtur uterus illius intumescere dixit iudas producite eam ut conburatu

瑞典语

vid pass tre månader därefter blev så berättat för juda: »din sonhustru tamar har bedrivit otukt, och i otukt har hon blivit havande.» juda sade: »fören ut henne till att brännas.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni

瑞典语

och när de hade kommit till kapernaum, trädde de som uppburo tempelskatten fram till petrus och sade: »plägar icke eder mästare betala tempelskatt?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait ei helcana vir suus fac quod bonum tibi videtur et mane donec ablactes eum precorque ut impleat dominus verbum suum mansit ergo mulier et lactavit filium suum donec amoveret eum a lact

瑞典语

hennes man elkana sade till henne: »gör vad du finner för gott; stanna, till dess du har avvant honom; må herren allenast uppfylla sitt ord.» så stannade då hustrun hemma och gav sin son di, till dess hon skulle avvänja honom.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit saul inruamus super philisthim nocte et vastemus eos usque dum inlucescat mane nec relinquamus de eis virum dixitque populus omne quod bonum videtur in oculis tuis fac et ait sacerdos accedamus huc ad deu

瑞典语

och saul sade: »låt oss i natt draga ned och förfölja filistéerna och anställa plundring bland dem, ända till dess det bliver dager i morgon, och låt oss laga så, att ingen av dem bliver kvar.» de svarade: »gör allt vad dig täckes.» men prästen sade: »låt oss träda fram hit till gud.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

瑞典语

och sade: »om det så täckes konungen, och om jag har funnit nåd inför honom, och det synes konungen vara riktigt och jag är honom till behag, så må en skrivelse utfärdas för att återkalla de brev, som innehöllo agagiten hamans, hammedatas sons, anslag, och som han skrev för att förgöra judarna i alla konungens hövdingdömen.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,217,825 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認