来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu
karalius išėjo kartu su visais namiškiais, liko tik dešimt sugulovių namų saugoti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ait ahitofel ad absalom ingredere ad concubinas patris tui quas dimisit ad custodiendam domum ut cum audierit omnis israhel quod foedaveris patrem tuum roborentur manus eorum tecu
ahitofelis tarė abšalomui: “Įeik pas savo tėvo suguloves, kurias jis paliko namų saugoti. kai izraelitai sužinos, kad tapai pasibjaurėtinas savo tėvui, visų tavo šalininkų rankos sustiprės”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente
dovydas sugrįžo į jeruzalę. karalius dešimt savo sugulovių, kurias buvo palikęs namų saugoti, apgyvendino atskiruose namuose; jis jas išlaikė, tačiau neįėjo pas jas. taip jos buvo uždarytos iki savo mirties ir gyveno kaip našlės.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: