来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
videte ne quis sciat
誰にも知らせないでください
最后更新: 2022-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
耶 穌 回 答 說 、 你 們 要 謹 慎 、 免 得 有 人 迷 惑 你 們
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca
耶 穌 說 、 你 們 要 謹 慎 、 免 得 有 人 迷 惑 你 們
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia
他 們 的 眼 睛 就 開 了 。 耶 穌 切 切 的 囑 咐 他 們 說 、 你 們 要 小 心 、 不 可 叫 人 知 道
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
non ex operibus ut ne quis glorietu
也 不 是 出 於 行 為 、 免 得 有 人 自 誇
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamin
你 們 要 謹 慎 . 若 相 咬 相 吞 、 只 怕 要 彼 此 消 滅 了
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
videte ne neglegenter hoc impleatis et paulatim crescat malum contra rege
你 們 當 謹 慎 、 不 可 遲 延 、 為 何 容 害 加 重 、 使 王 受 虧 損 呢
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini et in invicem et in omne
你 們 要 謹 慎 、 無 論 是 誰 都 不 可 以 惡 報 惡 . 或 是 彼 此 相 待 、 或 是 待 眾 人 、 常 要 追 求 良 善
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
免 得 有 人 說 、 你 們 是 奉 我 的 名 受 洗
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu
你 們 要 謹 慎 、 恐 怕 有 人 用 他 的 理 學 、 和 虛 空 的 妄 言 、 不 照 著 基 督 、 乃 照 人 間 的 遺 傳 、 和 世 上 的 小 學 、 就 把 你 們 擄 去
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
audituri autem estis proelia et opiniones proeliorum videte ne turbemini oportet enim haec fieri sed nondum est fini
你 們 也 要 聽 見 打 仗 和 打 仗 的 風 聲 、 總 不 要 驚 慌 . 因 為 這 些 事 是 必 須 有 的 . 只 是 末 期 還 沒 有 到
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere
兵 丁 的 意 思 、 要 把 囚 犯 殺 了 、 恐 怕 有 洑 水 脫 逃 的
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ne quis fornicator aut profanus ut esau qui propter unam escam vendidit primitiva su
恐 怕 有 淫 亂 的 、 有 貪 戀 世 俗 如 以 掃 的 . 他 因 一 點 食 物 把 自 己 長 子 的 名 分 賣 了
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
videte ne contemnatis unum ex his pusillis dico enim vobis quia angeli eorum in caelis semper vident faciem patris mei qui in caelis es
你 們 要 小 心 、 不 可 輕 看 這 小 子 裡 的 一 個 . 我 告 訴 你 們 、 他 們 的 使 者 在 天 上 、 常 見 我 天 父 的 面 。 〔 有 古 卷 在 此 有
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu
除 了 那 受 印 記 、 有 了 獸 名 、 或 有 獸 名 數 目 的 、 都 不 得 作 買 賣
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult
又 要 謹 慎 、 恐 怕 有 人 失 了 神 的 恩 . 恐 怕 有 毒 根 生 出 來 擾 亂 你 們 、 因 此 叫 眾 人 沾 染 污 穢
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri
路 得 便 在 他 腳 下 躺 到 天 快 亮 、 人 彼 此 不 能 辨 認 的 時 候 、 就 起 來 了 . 波 阿 斯 說 、 不 可 使 人 知 道 有 女 子 到 場 上 來
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose
給 以 色 列 人 作 紀 念 、 使 亞 倫 後 裔 之 外 的 人 、 不 得 近 前 來 、 在 耶 和 華 面 前 燒 香 、 免 得 他 遭 可 拉 和 他 一 黨 所 遭 的 . 這 乃 是 照 耶 和 華 藉 著 摩 西 所 吩 咐 的
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: