您搜索了: hominem (拉丁语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Burmese

信息

Latin

hominem

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

缅甸语

信息

拉丁语

et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat

缅甸语

လမ်း၌သွားတော်မူစဉ်၊ အမိဝမ်းတွင်းကပင် မျက်စိကန်းသောသူတယောက်ကို တွေ့မြင်သော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu

缅甸语

လူကို အသေသတ်သောသူသည် အသေသတ်ခြင်းကို အမှန်ခံရမည်။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

缅甸语

ထိုကြောင့်လူမည်သည်ကား၊ ပညတ်တရား၏ အကျင့်မရှိဘဲ ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ဖြောင့်မတ်ရာသို့ ရောက်တတ်သည်ဟုယူရ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

缅甸语

ဟုတ်မှန်သောအလင်းမူကား၊ ဤလောကသို့ကြွလာလျက် ခပ်သိမ်းသောလူအပေါင်းတို့အား အလင်း ကို ပေးသောသူဖြစ်သတည်း။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu

缅甸语

တိရစ္ဆာန်အသက်ကို သတ်သောသူသည်၊ တကောင်အတွက်၊ တကောင်ကို ပြန်ပေးရမည်။ လူအသက် ကို သတ်သောသူသည် အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii

缅甸语

ထိုသူနှင့်အတူနေခြင်းငှါ အလိုရှိသဖြင့် သားကဲ့သို့ ဖြစ်လေ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente

缅甸语

ထိုသူတို့သည် ထွက်သွားကြသည်နောက်၊ နတ်ဆိုးစွဲသော လူအ တယောက်ကို အထံတော်သို့ ဆောင်ခဲ့ကြ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane

缅甸语

အဘကလည်း၊ ထိုသူသည် အဘယ်မှာရှိသနည်း။ အဘယ်ကြောင့် သူ့ကိုပစ်ထားခဲ့သနည်း။ အစာ စားစေခြင်းငှါ သူ့ကိုခေါ်ချေကြဟု ဆိုလေ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatu

缅甸语

ထိုမှတပါး ဥပုသ်နေ့သည် လူအဘို့ဖြစ်၏။ လူသည် ဥပုသ်နေ့အဘို့ ဖြစ်သည်မဟုတ်။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

agrippa autem ad festum volebam et ipse hominem audire cras inquit audies eu

缅甸语

အဂြိပ္ပမင်းကလည်း၊ ထိုသူ၏စကားကို ကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တိုင်နားထောင်ချင်ဘွယ်ဖြစ်သည်ဟု ဆိုလျှင်၊ ဖေတ္တုမင်းက၊ နတ်ဖြန်နေ့၌ သူ၏စကားကိုနားထောင်ပါလော့ဟု ဆို၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui deum non timebat et hominem non verebatu

缅甸语

မြို့တမြို့၌ ဘုရားသခင်ကို မကြောက်ရွံ့၊ လူကို အားမနာတတ်သော တရားသူကြီးတယောက်ရှိ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

缅甸语

ထိုနောက်၊ လူအာဒံသည် မယားဧဝနှင့်ဆက်ဆံသဖြင့်၊ ဧဝသည် ပဋိသန္ဓေစွဲယူ၍၊ ကာဣနကို ဘွားမြင် လျှင်၊ ထာဝရဘုရား၏ လူကို ငါရပြီဟုဆိုလေ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram domino in ostio tabernaculi testimoni

缅甸语

စင်ကြယ်စေသော ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်၊ စင်ကြယ်စေအပ်သော လူကို၊ ပရိသတိစည်းဝေးရာ တဲတော်တံခါးနား၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ထိုပူဇော်သက္ကာနှင့်တကွ ဆက်ရမည်။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ego feci terram et hominem super eam creavi ego manus meae tetenderunt caelos et omni militiae eorum mandav

缅甸语

မြေကြီးကို ငါလုပ်လေပြီ။ မြေကြီးပေါ်မှာ လူကို လည်း ဖန်ဆင်းလေပြီ။ မိုဃ်းကောင်းကင်ကို ကိုယ်လက် နှင့် ငါကြက်လေပြီ။ မိုဃ်းကောင်းကင်တန်ဆာအပေါင်း တို့ကို ငါခန့်ထားလေပြီ။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

缅甸语

အဘယ်သူကိုမျှ မညှဉ်းဆဲ၊ ကြွေးစားပေါင်ထား သော ဥစ္စာကို ပြန်၍မပေးဘဲမနေ၊ သူ့ဥစ္စာကို အနိုင် အထက်မလုမယူ၊ ငတ်မွတ်သောသူကို ကျွေးမွေး၍၊ အဝတ်မရှိသောသူကို အဝတ်နှင့်ဖုံးလွှမ်းလျှင်၎င်း၊

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quem nos adnuntiamus corripientes omnem hominem et docentes omnem hominem in omni sapientia ut exhibeamus omnem hominem perfectum in christo ies

缅甸语

ခရစ်တော်အားဖြင့် လူတိုင်းစုံလင်ခြင်းသို့ ရောက်၍ လူခပ်သိမ်းတို့ကို ဆက်သအံ့သောငှါ၊ ငါတို့သည် လူခပ်သိမ်းတို့ကို သတိပေး၍ ပညာအမျိုးမျိုးနှင့် ဆုံးမသွန်သင်လျက် ခရစ်တော်၏တရားကို ဟောပြောကြ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu

缅甸语

လူနှင့်တိရစ္ဆာန်တို့ကို ပယ်ရှင်းမည်။ မိုဃ်း ကောင်းကင်ငှက်နှင့် ပင်လယ်ငါးတို့ကို၎င်း၊ အဓမ္မလူတို့ နှင့်တကွ ပြစ်မှားစရာအကြောင်းတို့ကို၎င်း ငါပယ်ရှင်း မည်။ မြေတပြင်လုံး၌ရှိသော လူသတ္တဝါတို့ကိုလည်း ငါ ပယ်ရှင်းမည်ဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,122,465 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認