来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tuus est dies et tua est nox tu fabricatus es auroram et sole
m'am gîndit la aceste lucruri ca să le pricep, dar zădarnică mi -a fost truda,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti
căci pentru orice lucru este o vreme şi o judecată şi nenorocirea paşte pe om.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun
Îmi este mîhnit duhul în mine, îmi este turburată inima în lăuntrul meu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ululate quia prope est dies domini quasi vastitas a domino venie
gemeţi! căci ziua domnului este aproape: ea vine ca o pustiire a celui atotputernic!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecce venit et factum est ait dominus deus haec est dies de qua locutus su
,,iată că lucrurile acestea vin şi se întîmplă, zice domnul dumnezeu! aceasta este ziua, despre care am vorbit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a a a diei quia prope est dies domini et quasi vastitas a potente venie
,,vai! ce zi!`` da, ziua domnului este aproape, vine ca o pustiire dela cel atotputernic.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iuxta est dies domini magnus iuxta et velox nimis vox diei domini amara tribulabitur ibi forti
ziua cea mare a domnului este aproape, este aproape şi vine în graba mare! da, este aproape ziua cea amarnică a domnului, şi viteazul ţipă cu amar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mea est ultio et ego retribuam in tempore ut labatur pes eorum iuxta est dies perditionis et adesse festinant tempor
a mea este răsbunarea şi eu voi răsplăti, cînd va începe să le alunece piciorul! căci ziua nenorocirii lor este aproape, Şi ceea ce -i aşteaptă nu va zăbovi.`` -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ut factus est dies convenerunt seniores plebis et principes sacerdotum et scribae et duxerunt illum in concilium suum dicentes si tu es christus dic nobi
cînd s'a făcut ziuă, bătrînii norodului, preoţii cei mai de seamă şi cărturarii s'au adunat împreună, şi au adus pe isus în soborul lor. ei i-au zis:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
propterea quod sacrificaveritis idolis et peccaveritis domino et non audieritis vocem domini et in lege et in praeceptis et in testimoniis eius non ambulaveritis idcirco evenerunt vobis mala haec sicut est dies hae
tocmai pentru că aţi ars tămîie şi aţi păcătuit împotriva domnului, pentru că n'aţi ascultat glasul domnului, şi n'aţi păzit legea, poruncile şi învăţăturile lui, tocmai pentru aceea vi s'au întîmplat aceste nenorociri, cum se vede astăzi.`` -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae
domnul n'a putut să mai sufere lucrul acesta, din pricina răutăţii faptelor voastre, din pricina urîciunilor pe cari le-aţi săvîrşit; şi de aceea ţara voastră a ajuns o paragină, un pustiu, o pricină de blestem, cum vedeţi astăzi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。