您搜索了: formica non habet ducem, nec (拉丁语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Romanian

信息

Latin

formica non habet ducem, nec

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

quae cum non habeat ducem nec praeceptorem nec principe

罗马尼亚语

ea n'are nici căpetenie, nici priveghetor, nici stăpîn;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poteri

罗马尼亚语

furia este fără milă şi mînia năvalnică, dar cine poate sta împotriva geloziei? -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

regem lucusta non habet et egreditur universa per turma

罗马尼亚语

lăcustele n'au împărat, şi totuş pornesc toate în cete;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vade ad formicam, o piger, et considera vias eius et disce sapientiam: ea non habet ducem, nec praeceptorem, nec principem, sed parat aestate cibum sibi.

罗马尼亚语

du-te la furnică, o sluggard și ia în considerare căile ei și fii înțelept: nu are niciun ghid, nici stăpân, ofițer sau conducător, își pregătește mâncarea vara, ci pentru ei înșiși. doctrinam magis quam aurum eligite

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade ad formīcam, o piger, et considĕra vias eius et disce sapientiam: formīca non habet ducem,nec praeceptörem ,nec princīpem, sed parat aestāte cibum sibi.

罗马尼亚语

înțelepciune, stabilitate a cunoașterii

最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui enim habet dabitur illi et qui non habet etiam quod habet auferetur ab ill

罗马尼亚语

căci celui ce are, i se va da; dar dela celce n'are, se va lua şi ce are.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

罗马尼亚语

ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e

罗马尼亚语

căci celui ce are, i se va da, şi va avea de prisos; iar dela cel ce n'are, se va lua chiar şi ce are.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua

罗马尼亚语

nu voi mai vorbi mult cu voi; căci vine stăpînitorul lumii acesteia. el n'are nimic în mine;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e

罗马尼亚语

iar el le -a zis: ,,vă spun că celui ce are, i se va da; dar dela cel ce n'are, se va lua chiar şi ce are.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia

罗马尼亚语

nu este olarul stăpîn pe lutul lui, ca din aceeaş frămîntătură de lut să facă un vas pentru o întrebuinţare de cinste, şi un alt vas pentru o întrebuinţare de ocară?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu

罗马尼亚语

Şi el le -a zis: ,,acum, dimpotrivă, cine are o pungă, s'o ia; cine are o traistă, deasemenea s'o ia; şi cine n'are sabie, să-şi vîndă haina, şi să-şi cumpere o sabie.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hoc enim scitote intellegentes quod omnis fornicator aut inmundus aut avarus quod est idolorum servitus non habet hereditatem in regno christi et de

罗马尼亚语

căci ştiţi bine că niciun curvar, niciun stricat, niciun lacom de avere, care este un închinător la idoli, n'are parte de moştenire în Împărăţia lui hristos şi a lui dumnezeu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos autem in carne non estis sed in spiritu si tamen spiritus dei habitat in vobis si quis autem spiritum christi non habet hic non est eiu

罗马尼亚语

voi însă nu mai sînteţi pămînteşti, ci duhovniceşti, dacă duhul lui dumnezeu locuieşte în adevăr în voi. dacă n'are cineva duhul lui hristos, nu este al lui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

罗马尼亚语

fericiţi şi sfinţi sînt ceice au parte de întîia înviere! asupra lor a doua moarte n'are nicio putere; ci vor fi preoţi ai lui dumnezeu şi ai lui hristos, şi vor împărăţi cu el o mie de ani.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quare nos fecistis ascendere de aegypto et adduxistis in locum istum pessimum qui seri non potest qui nec ficum gignit nec vineas nec mala granata insuper et aquam non habet ad bibendu

罗马尼亚语

pentruce ne-aţi scos din egipt, şi ne-aţi adus în acest loc rău, unde nu este nici loc de sămănat, nici smochin, nici viţă, nici rodiu, nici apă de băut?``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru

罗马尼亚语

saul a zis: ,,aşa să vorbiţi lui david: ,Împăratul nu cere nicio zestre; ci doreşte o sută de prepuţuri de ale filistenilor, ca să-şi răzbune pe vrăjmaşii lui.`` saul avea de gînd... să facă pe david să cadă în mînile filistenilor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pater noster mortuus est in deserto nec fuit in seditione quae concitata est contra dominum sub core sed in peccato suo mortuus est hic non habuit mares filios cur tollitur nomen illius de familia sua quia non habet filium date nobis possessionem inter cognatos patris nostr

罗马尼亚语

,,tatăl nostru a murit în pustie; el nu era în mijlocul cetei celor ce s'au răsvrătit împotriva domnului, în mijlocul cetei lui core, ci a murit pentru păcatul lui, şi n'a avut fii.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,424,087 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認