来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
volo felicitatem in vita habere ignis
je veux être un succès dans la vie
最后更新: 2015-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea
pentrucă ioan îi zicea: ,,nu-ţi este îngăduit s'o ai de nevastă.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ut primum vere amas, amor nullum modum habere novit
dragostea adevărată nu
最后更新: 2021-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
aries quem vidisti habere cornua rex medorum est atque persaru
berbecele, pe care l-ai văzut, cu cele două coarne, sînt împăraţii mezilor şi perşilor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu
Şi ioan zicea lui irod: ,,nu-ţi este îngăduit să ţii pe nevasta fratelui tău!``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate
ci a vrut mai bine să sufere împreună cu poporul lui dumnezeu decît să se bucure de plăcerile de o clipă ale păcatului.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qui canitis ad vocem psalterii sicut david putaverunt se habere vasa cantic
aiurează în sunetul alăutei, se cred iscusiţi ca david în instrumentele de muzică.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciati
Îmi voi da osteneala dar, ca, şi după moartea mea, să vă puteţi aduce totdeauna aminte de aceste lucruri.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem domini nostri iesu christi gloria
fraţii mei, să nu ţineţi credinţa domnului nostru isus hristos, domnul slavei, căutînd la faţa omului.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre
israel a zis atunci: ,,pentruce mi-aţi făcut un astfel de rău, şi aţi spus omului aceluia că mai aveţi un frate?``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius es
,,eşti nebună!`` i-au zis ei. dar ea stăruia şi spunea că el este. ei, dimpotrivă, ziceau: ,,este îngerul lui.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia
dar toate acestea n'au niciun preţ pentru mine, cîtă vreme voi vedea pe mardoheu, iudeul acela, şezînd la poarta împăratului.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit dominus ad eum quia haec fuit voluntas tua ut aedificares domum nomini meo bene quidem fecisti habere huiuscemodi voluntate
Şi domnul a zis tatălui meu david: ,fiindcă ai avut de gînd să zideşti o casă numelui meu, bine ai făcut că ai avut gîndul acesta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et faciet omnes pusillos et magnos et divites et pauperes et liberos et servos habere caracter in dextera manu aut in frontibus sui
Şi a făcut ca toţi: mici şi mari, bogaţi şi săraci, slobozi şi robi, să primească un semn pe mîna dreaptă sau pe frunte,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere
ce -i drept, a fost bolnav, şi foarte aproape de moarte, dar dumnezeu a avut milă de el. Şi nu numai de el, ci şi de mine, ca să n'am întristare peste întristare.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sed transibis ad montem et succides tibi atque purgabis ad habitandum spatia et poteris ultra procedere cum subverteris chananeum quem dicis ferreos habere currus et esse fortissimu
ci veţi avea muntele, căci veţi tăia pădurea, şi ieşirile ei vor fi ale voastre, şi veţi izgoni pe cananiţi, cu toate carăle lor de fer şi cu toată tăria lor.``
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia
apoi ne vom înarma în grabă şi vom merge înaintea copiiilor lui israel, pînă îi vom duce în locul care le este rînduit; şi pruncii noştri vor locui în aceste cetăţi întărite, din pricina locuitorilor ţării acesteia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tulit autem esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus suae et substantiam et pecora et cuncta quae habere poterat in terra chanaan et abiit in alteram regionem recessitque a fratre suo iaco
esau şi -a luat nevestele, fiii şi fiicele, toată lumea din casă, turmele, toate vitele, şi toată averea pe care şi -o agonisise în ţara canaan, şi s'a dus într'o altă ţară, departe de fratele său iacov.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
laetatus est autem in adventum eorum ezechias et ostendit eis domum aromatum et aurum et argentum et pigmenta varia unguenta quoque et domum vasorum suorum et omnia quae habere potuerat in thesauris suis non fuit quod non monstraret eis ezechias in domo sua et in omni potestate su
ezechia a ascultat pe soli, şi le -a arătat locul unde erau lucrurile lui de preţ, argintul şi aurul, mirodeniile şi untdelemnul cel scump, casa lui cu arme şi tot ce se afla în vistieriile lui: n'a fost nimic pe care să nu li -l fi arătat ezechia în casa lui şi în toate moşiile lui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: