来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sine qua non
最后更新: 2020-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
caesar in flumine rhodano pontem fecit qua copias traduceret.
caesar made the bridge, in the river of the rhone,
最后更新: 2020-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
qua post conceptum edente filiu
zilpa, roaba leii, a născut lui iacov un fiu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
deditque illi balam in coniugium qua
Şi i -a dat de nevastă pe roaba ei bilha; şi iacov s'a culcat cu ea.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si
unde este drumul care duce la locaşul luminii? Şi întunerecul unde îşi are locuinţa?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
qua de causa helvetii reliquos gallos virtute praecedunt
why helvetii
最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr
tot ce v'a poruncit domnul prin moise, din ziua cînd a dat domnul porunci şi mai tîrziu din neam în neam;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicus qui illis aeque ac tu ipse gauderet?
cezar a construit un pod peste râul ron, prin care forțele sale ar avea un avantaj atât de mare în afacerile prospere, dacă nu ai fi avut un prieten care să se bucure de ele la fel de mult ca și tine?
最后更新: 2022-03-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce venit et factum est ait dominus deus haec est dies de qua locutus su
,,iată că lucrurile acestea vin şi se întîmplă, zice domnul dumnezeu! aceasta este ziua, despre care am vorbit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
clamor ergo filiorum israhel venit ad me vidique adflictionem eorum qua ab aegyptiis opprimuntu
iată că strigătele israeliţilor au ajuns pînă la mine, şi am văzut chinul cu care îi chinuesc egiptenii.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
adveniet autem dies domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventu
ziua domnului însă va veni ca un hoţ. În ziua aceea, cerurile vor trece cu troznet, trupurile cereşti se vor topi de mare căldură, şi pămîntul, cu tot ce este pe el, va arde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias traduceret, britannia incolitur ab iis qui nati sunt in insüla. qui esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicum qui illis aeque ac tu ipse gauderet? mons iura, qui fines sequanorum ab helvetiis dividit, altissimus est. flumen este arar quod per fines haeduōrum et sequanorum in rhodanum influit. galli quos helvetii virtute praecedunt, de bello consilia inire incipiunt. germani qui trans rhenum incolunt, quibuscum belgae bellum gerund,ab consuetudine gallōrum different
cezar a făcut podul în râul rhodan, care a tradus trupele, marea britanie este locuită de cei care s-au născut în insulă. cine ar fi atât de rodnic în prosperitate, dacă ai avea un prieten care să-i facă fericiți sau te-ai mulțumi cu tine însuți? muntele jura, care separă granițele sequanului de helvetii, este foarte înalt. râul arar este un râu care curge de-a lungul frontierelor haedu și sequan în rhodan. lupii, care sunt precedați de virtutea helvetilor, pornesc de la începutul sfaturilor bune. germani care trăiesc de cealaltă parte a rinului, cu războiul belgian
最后更新: 2024-03-06
使用频率: 1
质量:
参考: