来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at illi iterum clamaverunt crucifige eu
niin he taas huusivat: "ristiinnaulitse hänet!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eo
me olemme tehneet syntiä isäimme kanssa, me olemme pahoin tehneet ja olleet jumalattomat.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
clamaverunt rursum omnes dicentes non hunc sed barabban erat autem barabbas latr
niin he taas huusivat sanoen: "Älä häntä, vaan barabbas!" mutta barabbas oli ryöväri.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo
katso, herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi fili dei venisti huc ante tempus torquere no
ja katso, he huusivat sanoen: "mitä sinulla on meidän kanssamme tekemistä, sinä jumalan poika? oletko tullut tänne vaivaamaan meitä ennen aikaa?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore
mutta israelilaiset huusivat herraa, ja herra herätti israelilaisille vapauttajan, joka heidät vapautti, otnielin, kenaan, kaalebin nuoremman veljen, pojan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nam et fratres tui et domus patris tui etiam ipsi pugnaverunt adversum te et clamaverunt post te plena voce ne credas eis cum locuti fuerint tibi bon
sillä omat veljesikin ja isäsi huone ovat petolliset sinua kohtaan, hekin huutavat täyttä kurkkua selkäsi takana. Älä usko heitä, vaikka he sinua ystävällisesti puhuttelevat.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
samech recedite polluti clamaverunt eis recedite abite nolite tangere iurgati quippe sunt et commoti dixerunt inter gentes non addet ultra ut habitet in ei
"väistykää! saastainen!" huudettiin heistä. "väistykää, väistykää, älkää koskeko!" paettuaankin he yhä harhailivat; pakanain seassa sanottiin: "eivät he saa kauemmin asustaa täällä".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
quomodo ingressus est iacob in aegyptum et clamaverunt patres vestri ad dominum et misit dominus mosen et aaron et eduxit patres vestros ex aegypto et conlocavit eos in loco ho
kun jaakob oli tullut egyptiin, huusivat teidän isänne herraa, ja herra lähetti mooseksen ja aaronin viemään teidän isänne pois egyptistä ja sijoittamaan heidät tähän paikkaan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu
mutta rauhaan päästyään he jälleen tekivät sitä, mikä on pahaa sinun edessäsi. silloin sinä jätit heidät heidän vihollistensa käsiin, niin että nämä vallitsivat heitä. mutta kun he jälleen huusivat sinua, kuulit sinä taivaasta ja pelastit heidät laupeudessasi monta kertaa.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: