您搜索了: discipulos (拉丁语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Finnish

信息

Latin

discipulos

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

芬兰语

信息

拉丁语

tunc iesus locutus est ad turbas et discipulos suo

芬兰语

silloin jeesus puhui kansalle ja opetuslapsilleen

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun

芬兰语

ja minä pyysin sinun opetuslapsiasi ajamaan sitä ulos, mutta he eivät voineet."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et ascendens iesus hierosolymam adsumpsit duodecim discipulos secreto et ait illi

芬兰语

ja kun jeesus lähti kulkemaan ylös jerusalemiin, otti hän ne kaksitoista erilleen ja sanoi matkalla heille:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti

芬兰语

ja hän kääntyi opetuslapsiinsa erikseen ja sanoi: "autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo

芬兰语

ja muutamat fariseukset kansanjoukosta sanoivat hänelle: "opettaja, nuhtele opetuslapsiasi".

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti

芬兰语

ja kun hän nousi rukoilemasta ja meni opetuslastensa tykö, tapasi hän heidät murheen tähden nukkumasta.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

芬兰语

ja hän nosti silmänsä opetuslastensa puoleen ja sanoi: "autuaita olette te, köyhät, sillä teidän on jumalan valtakunta.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

芬兰语

ja hän sanoi opetuslapsillensa: "tulee aika, jolloin te halajaisitte nähdä edes yhtä ihmisen pojan päivää, mutta ette saa nähdä.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu

芬兰语

ja hän tuli opetuslasten tykö ja tapasi heidät nukkumasta ja sanoi pietarille: "niin ette siis jaksaneet yhtä hetkeä valvoa minun kanssani!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu

芬兰语

ja kohta hän vaati opetuslapsiansa astumaan venheeseen ja kulkemaan edeltä toiselle rannalle, beetsaidaan, sillä aikaa kuin hän laski kansan luotansa.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

venit autem iesus in partes caesareae philippi et interrogabat discipulos suos dicens quem dicunt homines esse filium homini

芬兰语

kun jeesus tuli filippuksen kesarean tienoille, kysyi hän opetuslapsiltaan sanoen: "kenen ihmiset sanovat ihmisen pojan olevan?"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi

芬兰语

kun sillä välin kansaa oli kokoontunut tuhatmäärin, niin että he polkivat toisiaan, rupesi hän puhumaan opetuslapsillensa: "ennen kaikkea kavahtakaa fariseusten hapatusta, se on: ulkokultaisuutta.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

docebat autem discipulos suos et dicebat illis quoniam filius hominis tradetur in manus hominum et occident eum et occisus tertia die resurge

芬兰语

ja he lähtivät sieltä ja kulkivat galilean läpi; ja hän ei tahtonut, että kukaan saisi sitä tietää.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

芬兰语

ja he lähettivät hänen luoksensa opetuslapsensa herodilaisten kanssa sanomaan: "opettaja, me tiedämme, että sinä olet totinen ja opetat jumalan tietä totuudessa, kenestäkään välittämättä, sillä sinä et katso henkilöön.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

芬兰语

"ottakaa korviinne nämä sanat: ihmisen poika annetaan ihmisten käsiin".

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,791,705,448 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認