来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vos enim nostis ut habitaverimus in terra aegypti et quomodo transierimus per medium nationum quas transeunte
sillä te tiedätte, kuinka me asuimme egyptin maassa ja kuinka me kuljimme niiden kansojen keskitse, joiden kautta te olette kulkeneet.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nolite ambulare in legitimis nationum quas ego expulsurus sum ante vos omnia enim haec fecerunt et abominatus sum eo
ja älkää vaeltako sen kansan tapojen mukaan, jonka minä karkoitan teidän tieltänne; sillä kaikkia näitä he ovat tehneet ja nostaneet minun inhoni.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu
ja jumala sanoi hänelle: "minä olen jumala, kaikkivaltias; ole hedelmällinen ja lisäänny. kansa, suuri kansojen joukko on sinusta tuleva, ja kuninkaita lähtee sinun kupeistasi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et dices ad eos haec dicit dominus deus ecce ego adsumam filios israhel de medio nationum ad quas abierunt et congregabo eos undique et adducam eos ad humum sua
niin puhu heille: näin sanoo herra, herra: katso, minä otan israelilaiset pois pakanakansojen keskuudesta, minne vain he ovat kulkeutuneet, kokoan heidät joka taholta ja tuon heidät omaan maahansa.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui
tahi onko mikään jumala koettanut mennä ottamaan itsellensä kansaa toisen kansan keskuudesta koettelemuksilla, tunnusteoilla ja ihmeillä, sodalla, väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella ja suurilla, peljättävillä teoilla, minkä kaiken herra, teidän jumalanne, on tehnyt teille egyptissä, sinun silmiesi edessä?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: