来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun
Älä oleskele viininjuomarien parissa äläkä lihansyömärien.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba
ja he kokosivat sitä joka aamu sen verran, kuin kukin tarvitsi; mutta kun aurinko alkoi paahtaa, niin se suli.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tempta nos obsecro servos tuos diebus decem et dentur nobis legumina ad vescendum et aqua ad bibendu
"koettele palvelijoitasi kymmenen päivää, ja annettakoon meille vihannesruokaa syödäksemme ja vettä juodaksemme.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mal
ja herra jumala kasvatti maasta kaikkinaisia puita, ihania nähdä ja hyviä syödä, ja elämän puun keskelle paratiisia, niin myös hyvän- ja pahantiedon puun.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne
mutta heidän keskuuteensa kerääntyneessä hylkyväessä heräsivät himot, ja niin israelilaisetkin rupesivat jälleen itkemään, sanoen: "voi jospa meillä olisi lihaa syödäksemme!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti
ja näin on herra käskenyt: kootkaa sitä, jokainen tarpeenne mukaan; ottakaa goomer-mitta mieheen perheenne pääluvun mukaan, kukin niin monelle, kuin kullakin majassansa on."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu
kun tulette kaupunkiin, tapaatte hänet, ennenkuin hän menee uhrikukkulalle aterioimaan; sillä kansa ei aterioi, ennenkuin hän tulee. kun hän on siunannut uhrin, sitten vasta kutsuvieraat aterioivat. menkää siis sinne, sillä juuri nyt te hänet tapaatte."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sed et qui iuxta eos erant usque ad isachar et zabulon et nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in israhe
nekin, jotka asuivat lähellä heitä, aina isaskariin, sebuloniin ja naftaliin saakka, toivat aasien, kamelien, muulien ja härkien selässä ruokatavaraa: jauhoja, viikunakakkuja ja rusinakakkuja, viiniä ja öljyä, raavaita ja pikkukarjaa viljalti; sillä israelissa oli ilo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: