来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
arcana
evil secrets
最后更新: 2022-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
intellego.
i understand.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
lux arcana
good boy
最后更新: 2022-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
non intellego.
i don't get it.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ego rem intellego
i really understand
最后更新: 2023-06-25
使用频率: 4
质量:
参考:
hoc non intellego.
i don't understand this.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
intellego ac tveor
translate intellego ac tveor into english language
最后更新: 2020-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
linguam tuam intellego.
i understand your language.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gratias, nunc intellego.
thanks, i understand now.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ego non intellego latin
i do not understand you
最后更新: 2022-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
hoc poema non intellego.
i don’t understand this poem.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ego autem non intellego error
i do not understand this machine
最后更新: 2016-08-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ego intellego te lingua ab orientis
最后更新: 2023-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
quod latet arcana non enarrabile fibra
qual è segreti nascosti non possono spiegare in fibra
最后更新: 2017-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ego intellego vos guys placere loqui mongolian
hello my friend
最后更新: 2022-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
hoc verbum non intellego. habesne glossarium?
i can't understand this word. do you have a dictionary?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ego non intellego unum frenum of omnia dixisti
ego non intellego unum frenum of omnia dixisti
最后更新: 2024-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
audivit arcana dei, quae non licet homini loqui
i have heard secret of god, which it is not lawful for a man to speak
最后更新: 2020-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
quod enim operor non intellego non enim quod volo hoc ago sed quod odi illud faci
for that which i do i allow not: for what i would, that do i not; but what i hate, that do i.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissu
a talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful vagina concealeth the matter.
最后更新: 2013-08-04
使用频率: 1
质量:
参考: