来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
salutat vos quae est in babylone cumelecta et marcus filius meu
the church that is at babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth marcus my son.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
contra hunc ascendit nabuchodonosor rex chaldeorum et vinctum catenis duxit in babylone
against him came up nebuchadnezzar king of babylon, and bound him in fetters, to carry him to babylon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone
hear ye therefore the word of the lord, all ye of the captivity, whom i have sent from jerusalem to babylon:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
verbum quod locutus est dominus de babylone et de terra chaldeorum in manu hieremiae propheta
the word that the lord spake against babylon and against the land of the chaldeans by jeremiah the prophet.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr
as babylon hath caused the slain of israel to fall, so at babylon shall fall the slain of all the earth.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
filios autem sedeciae occidit coram eo et oculos eius effodit vinxitque eum catenis et adduxit in babylone
and they slew the sons of zedekiah before his eyes, and put out the eyes of zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to babylon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone
yea, ye took up the tabernacle of moloch, and the star of your god remphan, figures which ye made to worship them: and i will carry you away beyond babylon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei
all ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? the lord hath loved him: he will do his pleasure on babylon, and his arm shall be on the chaldeans.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
adhuc duo anni dierum et ego referri faciam ad locum istum omnia vasa domini quae tulit nabuchodonosor rex babylonis de loco isto et transtulit ea in babylone
within two full years will i bring again into this place all the vessels of the lord's house, that nebuchadnezzar king of babylon took away from this place, and carried them to babylon:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
cut off the sower from babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone
but if they be prophets, and if the word of the lord be with them, let them now make intercession to the lord of hosts, that the vessels which are left in the house of the lord, and in the house of the king of judah, and at jerusalem, go not to babylon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ostendit mihi dominus et ecce duo calathi pleni ficis positi ante templum domini postquam transtulit nabuchodonosor rex babylonis iechoniam filium ioachim regem iuda et principes eius et fabrum et inclusorem de hierusalem et adduxit eos in babylone
the lord shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the lord, after that nebuchadrezzar king of babylon had carried away captive jeconiah the son of jehoiakim king of judah, and the princes of judah, with the carpenters and smiths, from jerusalem, and had brought them to babylon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone
now when all the captains of the forces which were in the fields, even they and their men, heard that the king of babylon had made gedaliah the son of ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive to babylon;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: