您搜索了: ecce veniet desideratus cunctis gentibus (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

ecce veniet desideratus cunctis gentibus

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

ecce veniet

英语

the look

最后更新: 2021-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu

英语

the silver is mine, and the gold is mine, saith the lord of hosts.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dabo domum istam sicut silo et urbem hanc dabo in maledictionem cunctis gentibus terra

英语

then will i make this house like shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu

英语

then took i the cup at the lord's hand, and made all the nations to drink, unto whom the lord had sent me:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognit

英语

but now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting god, made known to all nations for the obedience of faith:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam populus sanctus es domino deo tuo et te elegit ut sis ei in populum peculiarem de cunctis gentibus quae sunt super terra

英语

for thou art an holy people unto the lord thy god, and the lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia sic dicit dominus exercituum deus israhel sume calicem vini furoris huius de manu mea et propinabis de illo cunctis gentibus ad quas ego mittam t

英语

for thus saith the lord god of israel unto me; take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom i send thee, to drink it.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed tollens iohanan filius caree et universi principes bellatorum universos reliquiarum iuda qui reversi fuerant de cunctis gentibus ad quas fuerant ante dispersi ut habitarent in terra iud

英语

but johanan the son of kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of judah;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sin autem audieris vocem domini dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego praecipio tibi hodie faciet te dominus deus tuus excelsiorem cunctis gentibus quae versantur in terr

英语

and it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the lord thy god, to observe and to do all his commandments which i command thee this day, that the lord thy god will set thee on high above all nations of the earth:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun

英语

and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the lord thy god hath divided unto all nations under the whole heaven.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

英语

and it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that i do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that i procure unto it.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

英语

and they shall bring all your brethren for an offering unto the lord out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain jerusalem, saith the lord, as the children of israel bring an offering in a clean vessel into the house of the lord.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,829,001 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認