您搜索了: ex astris scientia, si forte remittatur (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

ex astris scientia, si forte remittatur

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

ex astris scientia

英语

from the stars, knowledge

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:

拉丁语

si forte

英语

perhaps, if by any chance

最后更新: 2016-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex astris et mari

英语

from the stars to the earth

最后更新: 2022-08-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex astris ad mortem

英语

from death

最后更新: 2020-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe

英语

he putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si forte respiciat dominus adflictionem meam et reddat mihi bonum pro maledictione hac hodiern

英语

it may be that the lord will look on mine affliction, and that the lord will requite me good for his cursing this day.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quaerere deum si forte adtractent eum aut inveniant quamvis non longe sit ab unoquoque nostru

英语

that they should seek the lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat deo ut inde maledicas ei

英语

and balak said unto balaam, come, i pray thee, i will bring thee unto another place; peradventure it will please god that thou mayest curse me them from thence.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri

英语

give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si forte vel ipsi audiant et si forte quiescant quoniam domus exasperans est et scient quia propheta fuerit in medio eoru

英语

and they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sta cum incantatoribus tuis et cum multitudine maleficiorum tuorum in quibus laborasti ab adulescentia tua si forte quid prosit tibi aut si possis fieri fortio

英语

stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.

最后更新: 2024-02-03
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

拉丁语

interroga pro nobis dominum quia nabuchodonosor rex babylonis proeliatur adversum nos si forte faciat dominus nobiscum secundum omnia mirabilia sua et recedat a nobi

英语

inquire, i pray thee, of the lord for us; for nebuchadrezzar king of babylon maketh war against us; if so be that the lord will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

volo autem omnes vos loqui linguis magis autem prophetare nam maior est qui prophetat quam qui loquitur linguis nisi si forte ut interpretetur ut ecclesia aedificationem accipia

英语

i would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

英语

and jonathan said to the young man that bare his armour, come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the lord will work for us: for there is no restraint to the lord to save by many or by few.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr

英语

wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,484,879 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認