您搜索了: faciat mihi homo (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

faciat mihi homo

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

英语

fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom

英语

wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iuravit itaque rex salomon per dominum dicens haec faciat mihi deus et haec addat quia contra animam suam locutus est adonias verbum ho

英语

then king solomon sware by the lord, saying, god do so to me, and more also, if adonijah have not spoken this word against his own life.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

英语

and say ye to amasa, art thou not of my bone, and of my flesh? god do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of joab.

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 37
质量:

拉丁语

et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu

英语

and david went thence to mizpeh of moab: and he said unto the king of moab, let my father and my mother, i pray thee, come forth, and be with you, till i know what god will do for me.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua

英语

and when all the people came to cause david to eat meat while it was yet day, david sware, saying, so do god to me, and more also, if i taste bread, or ought else, till the sun be down.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua

英语

and it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of rebekah his sister, saying, thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,720,568,671 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認